Société 200 acres de terres, de la construction de la grande société pharmaceutique intégrée.
本公司征地200亩,为正在兴建的大型合性制药企业。
Mais au cours de mes différents stages, j’ai remarqué que je m’intégrais très vite.
但是在我不同的实习中,我觉得我的适应力很强。如果我成为另个国家或地区的一部分的话,我觉得没什么问题。
Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.
一个安装在牙刷柄上的太阳件,供给覆灭细菌所需的量。
Comment comptez-vous intégrer la société du Canada?
您打算如何融入加拿大社会?
La Société est spécialisée intégrée de la publicité.
本公司是一家专业化合性广告公司。
Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».
各也可以选择禁止仲裁条款。
Les ventes de l'entreprise, sous-produits numériques dans une société intégrée.
公司主要由销售,代理数码产品为一体的合型公司。
Il s'agit premièrement des cellules de mission intégrées.
第一项内容就是特合工作队。
La constitution des unités mixtes intégrées a progressé lentement.
而且一体化联合部队的组建过程一直较为缓慢。
Les procédures budgétaires et de planification sont davantage intégrées.
他们正在进一步整合预算和规划程序。
Intégré de matériel et PE films, tels que les pare-chocs de voiture.
并兼收PE薄膜料,汽车保险杠等。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女已完全融入托克劳社会。
Par conformisme, l'approche genre est intégrée dans certains programmes.
出于因循守旧的原因,男女平等的做法只是被纳入了某些计划中。
On pense souvent qu'elle pourrait être encore plus intégrée.
有人常认为它还更加集中。
Peut offrir aux clients un large éventail de flexible et intégrée de solutions logistiques.
可为客户提供灵活的多种合物流解决案。
Les fonctions Web existantes ont été intégrées au nouveau système.
目前由基金提供的标准网页特点已纳入新的重新设计系统。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由贸易的规则完全适用到农业上。
Les interdictions connexes ont été intégrées à la législation nationale.
有关的禁止规定已在联合王国的法律中颁布。
Les unités de police spécialisées de la Fédération ont été intégrées.
执法人员登记册数据收集和初步登记工作进展迅速。
Une telle entité pourrait s'appeler une équipe spéciale intégrée.
小组称该机构为特合工作队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs des labels recommandés par l’ADEME intègrent également des critères éthiques et sociaux.
ADEME推荐的一标签也包含了道德和社会标准。
Mais il peut aussi intégrer d'autres espèces.
当然他也可以加入其它的群体中。
Miniaturisés, ces équipements s’intègrent avec discrétion au soutien-gorge.
这很小,可以隐蔽地藏在胸罩中。
L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.
人工智能已经被应用于很多当中。
Ou même la mixer complètement puis l'intégrer à une salade.
或者甚至完全混合后,然后把它放在沙拉里。
À 15 ans elle commence déjà à intégrer les méthodes du Caravage dans son travail.
在15岁的时候,她已经开始将卡拉瓦乔的方法融入她的作品中。
La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?
土耳其应该加入欧盟吗 ?这次加入会连到什么?
L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.
乌克兰也尚未能够加入北约。因为它本身的情况不够稳定。
Intégrez l'équipe des villas de Lou.
加入巧美的别墅装修团队。
Qu'importe puisque le vote - presque à la majorité - l'intégrait à l'épopée qui se préparait.
这不重要,反正投票的结果,几乎超过半数同意她加入即将开始的伟大之行。
L'unité que j'ai intégrée par la suite appartient aujourd'hui à la Flotte asiatique.
后来的单位现在属于亚洲舰队。
Elles se modifient avec le temps, les expériences et les groupes dans lesquels l’individu va s’intégrer.
它们随着时间、经验和个人将融入的群体而变化。
Grâce à mes dons financiers importants à l'Organisation, j'ai pu intégrer le noyau du courant adventiste.
同时,可能也是由于对组织巨额的捐助,让得以进入降临派的核心。
Stéphanie la nouvelle qui vient d'intégrer la famille, on ne sait pas d'où elle sort !
Stéphanie是刚加入家庭的女孩,们不知道她是从哪里来的!
Cela prend du temps avant que nous puissions nous intégrer.
与两个世纪前相比已经变化很大,们很难一下子适应的。”
Ça ne fait rien, laissez-le dire, j’ai changé d’avis, j’accepte votre proposition d’intégrer les Frontières de la science.
“没关系,让他说,改变主意了,决定按您的意思加入‘科学边界’。”
On peut les intégrer avec d'autres œufs. Regardez, il me reste ça, je ne l'ai pas jeté dans l'évier.
们可以把蛋白混入其他鸡蛋中。你们看,剩了这个,没有直接倒入水槽。
Ils intègrent alors de petites unités de combat, avec lesquelles ils partagent les dix prochaines années de leur vie.
然后他们将和小型作战部队整合在一起,共同度过接下来的十年。
Avant d’intégrer une école, ils passent un concours avec des épreuves de maths et d’anglais, puis des tests physiques et physiologiques.
在入学之前,他们要考数学、英语,然后是体格和心理测试。
Donc ça prouve bien que je suis moi-même, malgré moi, porteur de pas mal de préjugés, je pense, que j'ai dû intégrer.
所以,这证明了就是自己,虽然有很多偏见,但知道,不得不接纳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释