有奖纠错
| 划词

La signature au bic est invalide .

用圆珠笔签名视为无效。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations pour soins seront payées aux personnes totalement invalides.

应向完全残疾人支付护理补助金。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions législatives invalident l'égalité des droits des femmes.

有些法律条款起到了使妇女平等权利无效作用。

评价该例句:好评差评指正

Un des foyers pour arabes et un autre encore peuvent accueillir des invalides.

阿拉伯庇护所及另外个庇护所收容残疾妇女。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays devront donc faire face à l'augmentation du nombre de personnes âgées invalides.

因此,各国都将面临老年残疾人增加情况。

评价该例句:好评差评指正

Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.

使用失效保加利亚身份证件。

评价该例句:好评差评指正

Des réserves peuvent être invalides sans être interdites.

能会有不被禁止有效保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

办法不会使部分转让失效。

评价该例句:好评差评指正

Un mariage peut être déclaré invalide par les tribunaux.

布某桩婚姻无效。

评价该例句:好评差评指正

Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.

与上面规定不符名单应视为无效。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat est invalide.

这份合同是无效

评价该例句:好评差评指正

La catégorie des invalides physiques et mentaux représente 0,33 % de la population.

身体和心理残疾类人口所占比例达0.33%。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela n'implique aucunement que la requalification est valide ou invalide.

但这完全不意味着重新定性是有效还是无效。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 6 millions d'enfants ont été rendus invalides ou gravement blessés.

至少有600万儿童遭受永久残疾或重伤。

评价该例句:好评差评指正

Priorité est donnée pour la sélection d'étudiants autochtones, noirs, mulâtres ou invalides.

要优先考虑土著、黑人、棕色人种或残疾学生。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.

依照法律,这些证件是不合法和不能使用

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.

要特别注意因战争造成残废战斗人员和平民。

评价该例句:好评差评指正

Ceci continue d'être appliqué même à des détenus très âgés et invalides.

做法甚至继续用于年迈体弱囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pourra pas rattraper son retard et restera invalide à vie.

这样儿童无法在今后迎头赶上,而是终身残疾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement, adouber, adouci, adoucir, adoucissage, adoucissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Je lui ai dit que je n’avais pas besoin d’invitation pour aller aux Invalides.

我对他说,我去荣军院根要被邀请。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Je suis maintenant à l'aérogare des Invalides.

我现在在残老军人院的机场接送站。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第一部

Il regardait en cet instant-là le dôme des Invalides, visible des fenêtres de Bombarda.

这时他从蓬巴达的窗口望着残废军人院的圆屋顶。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le cheval était parti, le charretier disparut à son tour, d’un pas traînard d’invalide.

马已经走了,赶车人也拖着两条残疾的腿跟着见了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.

从那里,人们可以看到战神广场、军事学校、联合国教科文总部大厦和荣军院。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Les officiers des Invalides le suivaient immédiatement, portant des branches de laurier.

残废军人院的军官们紧跟在柩车后面,手里握着树枝。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

L’ouvrier à cheveux blancs que Marius avait rencontré aux environs des Invalides lui était revenu à l’esprit.

马吕斯又回想起从前在残废军人院左近遇见的白发工人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il continuait à indiquer du doigt les Invalides, le Panthéon, Notre-Dame, la tour Saint-Jacques, les buttes Montmartre.

他继续指给他们看残废军人院,圣贤祠、圣母院、圣约克塔、蒙马特的峰峦。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne sais pas. Qu'est-ce que ça veut dire : code invalide, carte non restituée ?

知道。这句话什么意思:密码无效,卡能退出?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle souhaite visiter les monuments célèbres-L'Arc de Triomphe, le musée du Louvre, la cathédrale Notre-Dame et les Invalides.

凯旋门、卢孚宫博物馆、巴黎圣母院教堂和残老军人院。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Même le curé de Saint-Louis des Invalides en eut la larme à l’œil, écrit-il.

荣军院圣·路易教堂的牧师眼里噙满泪水,他写道。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Il allait ainsi de temps en temps chez le comte Pajol, chez le général Bellavesne, chez le général Fririon, aux Invalides.

因此他时去巴若尔伯爵家、培拉韦斯纳将军家、弗里利翁将军家和残废军人院。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les ouvriers ne sont pas des soldats, déclara-t-il. Les Invalides sont pour les soldats… Il ne faut pas demander des choses impossibles.

“工人并是军人,残废荣军院里专为军人开设的… … 我们该苛求那些可能办到的事。”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Et il eut envie d’exterminer l’invalide.

他恨得把那残废军人消灭掉。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Oh ! un jour, au Luxembourg, j’ai eu envie d’achever de casser un invalide !

“呵!有一天,在卢森堡公园,我险些儿没把一个老伤兵的骨头砸碎。”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Nous avons la vue sur la tour Eiffel et sur les toits de Paris, ainsi que sur le Grand Palais, les Invalides ou le Trocadéro.

这里能看到艾尔菲铁塔和巴黎的屋顶、大皇宫、荣军院和夏悠宫。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

C’est deux sous, dit l’invalide du pont. Vous portez là un enfant qui peut marcher. Payez pour deux.

“得付两个苏,”守桥的伤兵说,“您还抱着一个自己能走的孩子。得付两个人的钱。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Onze heures trois quarts sonnèrent à l’horloge des Invalides ; le vent d’ouest apportait sur ses humides bouffées la lugubre vibration des trois coups.

残废军人疗养院的时钟敲打十一点三刻了;西风带来了三下凄凉的、颤抖的钟声。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Quelques jours plus tard, se tient aux Invalides une cérémonie en l’hommage des deux soldats, où ils sont faits chevaliers de la Légion d’honneur par Emmanuel Macron.

几天后,在荣军院举行了一个仪式,以纪念这两名士兵,在那儿他们被马克龙任命为荣誉军团的骑士荣誉。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Point de gardes, point d’invalides, point de grillages ! L’or, l’argent, les billets sont exposés librement et pour ainsi dire à la merci du premier venu.

银行里既没有警卫员,又没有守门人,甚至连出纳柜上也没装铁丝网。金钱钞票随意放着,那就是说,任凭哪位顾客爱怎么动,就怎么动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adragantine, adrem, adrénalectomie, adrénaline, adrénalinémie, adrénaliogène, adrénalisme, adrénalite, adrénalone, adrénergie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接