有奖纠错
| 划词

Certaines dispositions législatives invalident l'égalité des droits des femmes.

有些法条款起到了使妇女的平等权利无效的作用。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le tribunal a invalidé l'accord de choix du for.

此,法院认定选择法院条款无效。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.

叙利亚委员会不能取消或取代委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a invalidé plus de 600 candidats, pour la plupart sans aucune explication.

监护委员会取消了600多名候选人的资格,大多数没有给解释。

评价该例句:好评差评指正

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

此,这个结果被视为无效,为投票者不及选民半数。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, le Conseil des gardiens a finalement réussi à invalider environ 500 candidats.

据新闻界报道说,护教委员会最后将约500名候选人排除在外。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le « référendum » n'aura aucune valeur juridique et sera d'emblée invalidé.

此,“公民投票”不会有效力,其结果也注定无效。

评价该例句:好评差评指正

L'Audiencia Nacional n'avait pas compétence pour invalider un document auquel la loi confère un caractère officiel.

高等法院没有权利宣称依法可以被认为是正式的文件无效。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, lorsque la loi exige qu'un contrat soit écrit et signé, le non-respect de ces conditions l'invaliderait.

,法要求合同为书面形式的或有签名的,未满足这些要求将会使合同归于无效。

评价该例句:好评差评指正

Ces passeports ont été invalidés et les autorités ont changé le format des nouveaux documents délivrés après leur décision.

已宣布这些护照无效,有关当局在作这一决定后,对发放的旅行证件作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition ne consisterait pas à créer une nouvelle infraction pénale; elle viserait plutôt à invalider l'argument de l'immunité.

这并不是创设新的罪名,而是让人无法靠豁免逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) dit que, si l'on veut que l'article 11 fonctionne, il doit invalider toute clause d'incessibilité.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,第11条能够运作的前提是必须否定禁止转让条款。

评价该例句:好评差评指正

Tout mariage invalidé est considéré comme n'ayant jamais produit d'effets en vertu de l'article 14 du Code de la famille.

根据《家庭法》第14条,一旦婚姻被宣布为无效,即认为从未有过此项婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Il semble toutefois y avoir un consensus en faveur du maintien de la disposition visant à invalider les clauses d'incessibilité.

而,与会者似一致认为为否定禁止转让条款应保留这一规定。

评价该例句:好评差评指正

Si aucune procédure pénale n'est engagée avant l'expiration de ce délai, l'ordonnance de suspension des droits de propriété est invalidée.

如果在这一时限内不提起刑事诉讼,应撤销暂时限制财产所有权。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du droit du débiteur de résoudre un contrat au seul motif de la violation d'une clause d'incessibilité invaliderait l'article 11.

仅以禁止转让条款遭到违反为由维护债务人终止合同的权利将会损害第11条。

评价该例句:好评差评指正

Même avec le passage du temps, l'Accord d'Alger et ses principes fondamentaux ne doivent être ni dilués, ni invalidés, ni oubliés.

即使时光流逝,也不可能使《阿尔及尔协定》及其根本原则淡化、失效或被遗忘。

评价该例句:好评差评指正

M. SALINGER (Observateur de Factors Chain International) dit que, dans l'affacturage, il est difficile d'invalider la cession de fractions de créances.

SALINGER先生(保理商联号国际观察员)说,在保理业务中,难以否定应收款其中部分转让的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas très particuliers, il peut invalider un licenciement, à moins que la relation de travail ne soit considérée comme empoisonnée.

在十分特殊的情况下,该局可宣布某一解雇决定无效,除非认为由此损害了工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci doivent toujours respecter les principes et critères constitutionnels et toute dérive discriminatoire par rapport à ces principes et critères est invalidée.

后者应始终符合宪法原则和规定,背离《宪法》的歧视性指令均属无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage, final, final(e), finale, finalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 20133

Le 11 mars, tous les accords de non-agression seront invalidés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20139

Ses frais de campagne avaient été invalidés par la Cour Constitutionnel.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20148

La cour constitutionnelle vient d'invalider un texte de loi en ce sens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20193

En Israël, la Cour suprême annonce avoir invalidé la candidature du chef du parti d’extrême droite « Force juive » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20137

Le Conseil constitutionnel avait invalidé, c'est-à-dire annulé, les comptes de la dernière campagne présidentielle de Nicolas Sarkozy.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|新闻学法语(B1-B2)

Or la douane avait invalidé son sésame dès 7h42.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201711

C’est lundi prochain que la Cour suprême se prononcera sur des recours déposés pour invalider l'élection présidentielle du 26 octobre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20189

En République Démocratique du Congo, la cour constitutionnelle est en train de rendre ses décisions sur les recours des candidats invalidés pour la présidentielle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20179

La première réaction du président kenyan dont l'élection est invalidée par la cour suprême. " Mon pays a un problème avec son système judicaire" dit en substance Uhuru Kenyatta.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20131

" Les pourparlers à six et la déclaration conjointe du 19 septembre 2005 sont invalidés et la dénucléarisation de la péninsule coréenne est terminée" , indique le communiqué.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20189

C'est avec cette formule lapidaire que le président de la Cour suprême a invalidé cet article du Code pénal indien, vieux de 158 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20168

Car désormais chaque arrêté de chaque commune doit être attaqué devant les tribunaux administratifs pour être invalidé. David Rachline insiste sur leur importance pour éviter certains incidents sur les plages.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20179

Au Kenya, le président dont la réélection a été invalidée par la Cour suprême en raison de fraudes, déclare aujourd'hui que son pays a un " problème" avec son système judiciaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20179

La Cour suprême du Kenya a invalidé la victoire du président sortant, Kenyatta, en raison d'irrégularités. Elle a ordonné la tenue d'un nouveau vote dans les deux mois à venir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20196

Après avoir invalidé les dossiers des deux seuls candidats, le Conseil constitutionnel algérien a décidé d’annuler l'élection présidentielle, comme vous le disiez le 4 juillet prochain, sans donner de nouvelles dates

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20189

Les juges de la plus haute cour du pays ont invalidé un texte de loi qui prévoyait une peine de 5 ans de prison pour un homme qui avait une relation sexuelle avec une femme mariée.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 202012

La Cour a en effet invalidé sa candidature sous prétexte qu'il faisait encore l'objet d'un mandat d'arrêt international pour crimes de guerre. Ce à quoi M. Bozizé répond que ce mandat a été émis par ses opposants aujourd'hui au pouvoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


financiarisation, financier, financière, financièrement, finandranite, finanial, finasser, finasserie, finasseur, finassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接