有奖纠错
| 划词

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas obtenu toutes les pistes dans cette investigation.

在这次调查中,他没得到任何线索。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe poursuit ses investigations sur cette affaire.

专家组对这一问的调查仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes chargées des investigations doivent avoir les compétences requises.

B. 负责进行调查的人员应显示出能力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas fourni d'informations concernant les investigations biologiques.

报告没有提供生方面的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts poursuit actuellement ses investigations sur la question.

专家组目前正在对此进行调查。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a recensé trois principaux obstacles lors de ses investigations.

采购问工作队确认调查工作面临三大挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定调查的人处于不利的地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a donc procédé à ses investigations à l'extérieur du Darfour.

因此,办公室集中力量在达尔富尔以外地区开展调查活动。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les autres États reste floue et l'Équipe poursuit ses investigations.

其余国家的情况仍不清楚,监测小组将继续调查。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces notifications ont fait l'objet d'investigations plus ou moins poussées.

对所有报告都进行了不同程度的调查。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 851 des affaires en sommeil doivent faire l'objet d'investigations.

需要调查的被搁置案件共有851宗。

评价该例句:好评差评指正

La coopération active des États Membres est cruciale pour mener à bien les investigations.

在这方面,成员国的积极合作对于成功完成调查至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a également procédé à des investigations sur le système financier (secteur bancaire).

反洗钱司并对金融系统(银行系统)进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra pousser plus loin les investigations pour établir qui a blessé les civils.

必须进一步调查以确定应对袭击时伤害平民负责的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce partage systématique de l'information a beaucoup aidé le Groupe dans ses investigations.

这种共享信息机制证明对专家组的调查工作非常有益。

评价该例句:好评差评指正

La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.

此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

À quels résultats ont abouti les investigations menées à la suite de ces déclarations?

对这些可疑交易报告的调查有何结果?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大灾大难的一天, 大灾祸, 大灾难, 大枣, 大皂角, 大灶, 大泽米属, 大泽乡起义, 大札, 大闸蟹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Puis cette curiosité elle-même avait disparu, sans pourtant que ses investigations cessassent.

后来连这种好奇心也消失了,但他的调查却未中止。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’entendez-vous par avoir fait une peau ? Avoir assassiné un homme ? dit Franz continuant ses investigations.

“你这‘摘了一个瓢儿’什么意思,指暗杀了一个人吗?”弗兰兹继续刨根问地说道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, " une enquête" , c'est tout simplement " une investigation" .

的,“une enquête”就“une investigation”.

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les investigations furent alors dirigées sur toute la région des dunes.

接着,他们就去搜索沙丘。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il faut dire que les données physiologiques humaines constituent un formidable champ d’investigation.

必须说,人类生理数据一个巨大的研究领域。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pouvais donc me faire à cette idée d’abandonner le Nautilus avant notre cycle d’investigations accompli.

那么,在完成环球考察之不会产生离“鹦鹉螺号”的念头的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au milieu, il y avait une vitrine, et c’était à cause de cette vitrine qu’Arsène Lupin avait poursuivi ses investigations.

长廊中间,有一个玻璃橱,正因为这个玻璃橱让亚森•罗平始了他的跟踪调查。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Maintenant, continua le maître d'hôtel, s'adressant à un petit marmiton, donne-moi une bougie et nous procéderons de suite aux investigations.

“现在,继续干活吧,”他吩咐一个厨房小仆道:“你去拿根蜡烛给,现在,们要去看看怎么一回事。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Est-ce que cette lettre renfermait quelque chose de précieux ? demanda l'hôte au bout d'un instant d'investigations inutiles.

“那封信里装有什么珍贵的东西?”店主一无所获地找了一阵之后问道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Par conséquent, plusieurs milliers d’acres de l’île avaient encore échappé à leurs investigations.

照这样估计,岛上还有上千英亩的地方没有考察过。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je m’intéresse beaucoup au travail idéologique effectué au sein des forces spatiales chinoises. Je souhaiterais pouvoir mener des investigations plus approfondies.

对贵军的政治思想工作很感兴趣,希望进行一些深入的考察。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il reste à mener d’autres investigations pour savoir si les larmes versées par les hommes ou les enfants transmettent des messages similaires.

还需做更多的其他研究以证明男人或孩子们的眼泪否会传达类似的信息。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restons-y, répondit Cyrus Smith, les provisions y sont abondantes, et nous sommes ici au centre même de notre cercle d’investigations.

的,”史密斯回答说。“这里粮食很多,又正好搜查范围的中心。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après le départ de sa famille, Pierre, se trouvant seul de nouveau, recommença ses investigations du matin à travers les appartements à louer.

家里的人走了以后,皮埃尔又只剩了一个人,重又始他早晨干的穿房透屋考察出租房屋。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Surtout pas assez de ce que nous appelons l'investigation.

尤其们说的调查研究不足。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai mené une première investigation. À tous les niveaux, je dirais six mille personnes.

初步查了下,由上至下各个层次,大约六千人吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Notre investigation a révélé que vous avez été suspectée de meurtre, durant la période où vous travailliez à la base de Côte Rouge.

调查发现,你有杀人嫌疑,在红岸基地工作期问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nos investigations n'ont rien donné pour l'heure. Nous n'avons trouvé aucune trace du Clan des Poinçonnés. Quelle est votre lecture de la situation ?

“最近的调查,仍然没有发现钢印族的任何迹象,对此你怎么看?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan ne porta pas plus loin ses investigations. La prudence lui défendait de s’éloigner. Il revint donc au chariot, très-absorbé par la gravité de la situation.

为了谨慎起见,绝不能跑得太远。于,他们不再往搜索,又顺原路返回,情况的严重性使他们陷入沉思之中。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, vous êtes à présent sous protection policière, vous serez informés du progrès de l'investigation mais, croyez-moi, c'était un simple accident de la route.

好了,你们已在警务系统的监控之中,案件的进展会通知你们的,不过请相信,这就一般的交通事故而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大珍珠, 大震荡, 大枝骨针, 大枝苔虫属, 大值班, 大旨, 大指, 大志, 大治, 大致,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接