有奖纠错
| 划词

Durant l'exposition, les visiteurs pourront voir quelque 1000 innovations inédites.

参观者将有幸看到1000多个新奇创造,这次展览。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles données font apparaître des besoins de prévention inédits ou mal connus auparavant.

数据突显出以前不知或缺乏记录预防需要。

评价该例句:好评差评指正

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后成熟想法会吸引不少人。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用新技术从事犯已经形成全新形式。

评价该例句:好评差评指正

Le dollar est tombé lundi matin à un plancher historique inédit sur les marchés océaniens, à 75,32 yens.

本周一早晨美元在大洋洲市场汇率再创历史新低,一美元为75,32日元。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, c'est un spectacle inédit.

对我而言这是相当新颖剧目。

评价该例句:好评差评指正

Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

年轻人往往总是有积极性为社会发展作贡献,会提出新颖思路,采取创新办法。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.

移徙现象达到前所未有程度。

评价该例句:好评差评指正

C'est un ouvrage inédit.

这是一部未出版著作。

评价该例句:好评差评指正

Cette participation offre aux éducateurs du Liechtenstein des possibilités inédites en matière de collaboration européenne.

这种参与使列支敦士育工作者获得了之前不了解机会,进行全欧洲合作。

评价该例句:好评差评指正

Si ces deux objectifs n'ont rien de nouveau, leur mise en corrélation est inédite.

其中无论那一个都不是新内容,但将它们联系在一起却是首创。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faut réfléchir davantage à ce domaine, à la fois inédit et délicat.

他强调说,今后安理会应对上述新、敏感工作给予更多关注。

评价该例句:好评差评指正

Internet offre aux jeunes un moyen inédit de communiquer et de partager leurs préoccupations.

互联网向年轻人提供了相互讨论及交流自己关心问题新方式。

评价该例句:好评差评指正

On sait tous que les moyens ne manquent pas pour mener une guerre, certains inédits.

我们都知道,发战争有许多方式,一些方式新颖。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle vision politique s'avère donc nécessaire pour combattre les menaces inédites de ce siècle.

因此,在新世纪有对付新威胁新政策远见,是非常必要

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越南立法实践中一个新问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tchadien se félicitait de l'approche inédite consistant à déployer conjointement des gendarmes tchadiens.

乍得政府欢迎同时部署乍得宪兵这一独特做法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un fait inédit s'est produit dans cette Assemblée qui m'oblige à ajouter quelques remarques.

不过,在大会发生一件前所未有事情迫使我不得不补充几句。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces actions sont inédites, tandis que d'autres s'inscrivent dans le prolongement d'initiatives antérieures.

这种努力有些是创新,另一些则是延续以往举措。

评价该例句:好评差评指正

Forcer de constater également que, pour le continent, de nouveaux départs n'ont rien d'inédit.

非洲大陆重新起步并非新事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite, orthopnée, orthopositronium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点新闻

Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.

因为前所未有的健康危机,政府只能暂停了改革。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Très persillée, qui est assez inédite au niveau de la qualité de la viande et de la fermeté.

(肌肉和脂肪相间)斑斑点点的,在肉的品质和紧程度上是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
中法节

Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

这些主题促进了新的开幕和特别的活动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ah, bah voilà une version inédite et insolite de la baie de Naples.

啊,这是那不勒斯海湾的一个新奇的版本。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.

探索巴黎,开启前所未有的多重感官盛宴。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous allez voir maintenant notre expérience sociale qu'on a tourné, elle est inédite.

你们现在将会看到我们拍摄的社交体验,这是我们没发过的视频。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Mais pour la plupart, fait inédit, la guerre se déroulera au front, et en première ligne.

但在大多数情况下,有史以来第一次,战争将发生在前线,而且是在第一线。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce fils d’artisans dut s’armer de courage pour démontrer son bon goût en matière de saveurs inédites.

这位手工匠的儿子,不得不鼓足勇气来展示他新奇的味道的天赋。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1942, le massacre prend une dimension inédite qui le fera rentrer dans l’Histoire à tout jamais.

在1942年,大屠杀因其空前的规模而永远载入史册。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Chacun trouve sa réalité et c’est quelque chose de très dangereux et complètement inédit aux États-Unis.

每个人都有自己的描述,这在美国是非常危险的,而且是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

En portant notre regard sur la situation mondiale, nous faisons face à des changements majeurs inédits depuis un siècle.

放眼全球,我们正面临百年未有之大变局。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

L’huître, placée juste au-dessus, prendra une saveur inédite.

牡蛎就被放在那上面,味道将是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Dominique Bourely : Tout à fait, alors nous avons développé un système inédit qui s'appelle Météo Job.

Dominique Bourely : 完全正确,所以我们开发出了一个创新的系统,叫做Météo Job。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous aurons à prendre de nouveaux choix industriels en particulier en matière d'énergie, inédit, afin de tenir nos engagements climatiques.

我们需要做出新的工业选择,特别是在能源领域,以现我们的气候承诺。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

A Lille et Toulouse, les candidats verts ne se sont inclinés que de justesse confirmant une percée écologique inédite dans le pays.

在里尔和图卢兹,绿党的候选人只因毫厘而差失,证在法国前所未有的生态突破。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons dans le même temps à faire face à une crise économique et sociale inédite.

同时,我们必须面前所未有的经济和社会危机。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz nota la présence de deux autres installations inédites, transparentes et à la structure complexe, dans lesquelles du liquide était secoué.

雷迪亚兹又看到另外两个不太平淡无奇的东西,结构透明且很复杂,里面有液体在动荡。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

On peut aimer ou ne pas aimer mais ces gens modèlent la réalité avec leur bouche pour en faire quelque chose d'inédit.

人们可以喜欢,也可以不喜欢,但是这些人用嘴巴来塑造现,将现变得新颖。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons donc d'une manière inédite, tant de décisions à prendre en même temps, tant d'investissements historiques à faire.

因此,我们以一种前所未有的方式,在同一时间做出如此多的决定,进行如此多的历史性投资。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons réappris avec le vaccin que l'innovation pouvait tout changer et parfois en quelques mois avec une rapidité inédite.

通过疫苗,我们重新认识到,创新可以改变一切,有时会以在几个月内以前所未有的速度改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthotectite, orthotectonique, orthothérapie, orthotitanate, orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite, orthotriaènes, orthotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接