有奖纠错
| 划词

Chaque cellule est reliée à l'ionosphère par un tube magnétique.

每一块电池都通过各自的磁性管和电离层相连接。

评价该例句:好评差评指正

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责太阳耀斑及其他电离层扰动进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Les électrons libres de l'ionosphère influaient fortement sur la propagation des signaux radio.

电离层中的自由电子电信号的传播有很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Université Stanford avait mis au point deux versions du moniteur de surveillance de l'ionosphère.

斯坦福大学已经开发了两种电离层监测器。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.

探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。

评价该例句:好评差评指正

Une surveillance mondiale des perturbations de l'ionosphère a été instituée dans le but de prévenir les changements catastrophiques.

,电离层中扰动的全球监测最终的目标是避免难性的变化。

评价该例句:好评差评指正

On a élaboré, au moyen d'automates cellulaires, un modèle énergétique aux caractéristiques dynamiques semblables à celles du système ionosphère-magnétosphère.

运用蜂窝状自动化装置,人们已经开发出一种能量模型,该模型具有类似于磁层电离层系统的动态特性。

评价该例句:好评差评指正

L'ionosphère, comme l'atmosphère et sa couche d'ozone, protège les humains contre les ultraviolets et rayons X catastrophiques (à hautes doses).

电离层,与大气层及其臭氧层一样,保护着人类免性(大剂量)紫外和X射的伤

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de fusées sondes ont quant à eux permis de réaliser des expériences sur l'ionosphère et la couche d'ozone.

探空火箭方案也会电离层和臭氧层实验做了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les observations à long terme fourniront des données qui permettront de modéliser l'atmosphère et l'ionosphère pour prévoir le “climat radio”.

长期观测将为预测“电天气”的大气层-电离层建模建立数据库。

评价该例句:好评差评指正

Les ondes VLF étaient réfléchies par l'ionosphère, ce qui permettait les communications radio au-delà de l'horizon et malgré la courbure terrestre.

甚低频信号经反射离开电离层,从而能够在地平上空和成弯曲状的地球周围进行电通信。

评价该例句:好评差评指正

Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.

Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量地球上空电离层的各种地球物理参数而研制的Myriades卫星系列中的第一个卫星。

评价该例句:好评差评指正

CASSIOPE, petit satellite d'exploration de l'ionosphère polaire, permettra la télécommunication de grandes quantités de données par l'entremise de sa charge utile CASCADE.

小卫星和电离层极地探测器(CASSIOPE)CASCADE将通过CASCADE的载荷提供大容量数据通信。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, on a lancé le satellite Formosa 3 de la Constellation d'observation pour la météorologie, l'étude de l'ionosphère et la climatologie (COSMIC).

最近,气象、电离层和气候星群观测系统 (COSMIC)福卫三号成功发射。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工业气体排放从地球穿透高层大气,甚至电离层后会改变其自然组成,并最终导致等离子体电动力学参数发生改变。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une cellule dépasse la valeur-seuil Emax, une partie de son énergie passe dans les cellules voisines et, par le tube magnétique, dans l'ionosphère (Eionf).

当一块电池的能量超过其临界值Emax时,其中部分能量就会释放出来,传到相邻的电池和与相应的磁性管相连的电离层(Eionf)中。

评价该例句:好评差评指正

La recherche sur l'ionosphère est importante non seulement pour comprendre la physique de la haute atmosphère, mais aussi pour la propagation radio dans l'ionosphère.

电离层研究不仅于了解高层大气的物理特性是重要的,而且于了解电离层电传播特点也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution présentait une première analyse des cartes tridimensionnelles de l'ensemble de l'ionosphère obtenues à partir de données recueillies par des capteurs GPS bifréquence.

这一功能为利用地面和空间双频GPS接收机收集的数据提供了三维全球电离层图的早期分析。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur pour les études de physique de l'espace comprend un détecteur de particules de haute énergie et un capteur de mesure de l'ionosphère.

SPS由一个高能粒子检测器(HEPD)和一个电离层测量传感器(IMS)组成。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les résultats avaient fourni de nombreuses informations sur la manière dont l'ionosphère terrestre réagissait aux modifications induites par le Soleil.

据指出,所获结果提供了地球电离层太阳引发的变化如何作出反应的大量信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车, 泊船, 泊船坞, 泊地, 泊地警戒舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接