有奖纠错
| 划词

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有理数也有无理数。

评价该例句:好评差评指正

Ces sanctions sont appliquées de façon si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.

这类制裁的施方面的极端不理性的疯狂做法已达到了甚至影响联合国的程度。

评价该例句:好评差评指正

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.

他们懂得哪些风险被夸大了有道理。

评价该例句:好评差评指正

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

这里,透过字词的组合,令荒谬的表达及形象佔上峰。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait qu'engendrer davantage de désespoir et de haine irrationnelle.

这只会产生更多不理智的绝望和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理不合逻辑的方面有可能现在交易的最基本部分。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation irrationnelle des ressources naturelles a entraîné une destruction de la biodiversité et la déforestation.

不合理地开采自然资造成了生物多样性减少,并且森林减少。

评价该例句:好评差评指正

C'est là, en fait, une manière fort irrationnelle et fort inefficace d'employer nos bien maigres ressources mondiales.

以这种方式使用我们非常匮乏的全球资是非理性的和徒劳无益的。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion de 14 diplomates cubains est un acte de vengeance irrationnel perpétré par le Gouvernement des États-Unis contre Cuba.

驱逐14名古巴外交官是美国政府对古巴的失去理性的报复行为。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation irrationnelle de ces ressources, qui ne retient guère l'attention, constitue un sujet de préoccupation particulier.

对地下水资的不可持续的开发特别令人关切,但很少人注意到这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les conséquences possibles, on retrouve les réactions irrationnelles de représailles de la part des pays visés.

在可能的后果方面,应提及有关国家无理的报复反应。

评价该例句:好评差评指正

Face à la violence irrationnelle, nous devons brandir les armes de la raison et de l'ordre public.

在面对有理智的暴力时,我们必须拿起理智、法律和秩序的武器。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix du pétrole résulte d'une consommation irrationnelle, d'une spéculation intense et des aventures guerrières impériales.

油价上涨是不合理消费、严重投机活动和大规模军事冒险的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays éprouvent également d'énormes difficultés liées à l'utilisation irrationnelle des terres et de l'eau dans l'agriculture.

此外还有农业用地和用水不当引起的非常严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable et irrationnel que l'on puisse être neutre à l'égard de l'agresseur et de l'agressé.

在侵略者和被侵略者之间采取中立态度是不能接受的和违反常理的。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de cette situation, il peut s'avérer irrationnel d'attendre de ces foyers qu'ils accroissent la production.

这样,期待这些家庭增加生产,就不大合乎常理。

评价该例句:好评差评指正

Les modes de production et de consommation irrationnels des pays riches ont causé de graves dommages à l'environnement.

富国不可持续的生产和消费模式对环境造成了严重损害。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur ajoute que la conclusion à laquelle la Chambre est parvenue est arbitraire, illogique et irrationnelle et fantaisiste.

提交人补充说,就业法庭得的结论具有随意性,缺乏逻辑和理性并且过于专断。

评价该例句:好评差评指正

Les cours des actions, bien qu'inférieurs à leur sommet d'une « exubérance irrationnelle », sont dans l'ensemble bien remontés.

大多数股票价格,尽管尚未达到先前“非理性繁荣”的高峰,但也回升了相当幅度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称皮重, 称奇, 称赏, 称身, 称述, 称说, 称颂, 称颂的, 称颂的话, 称叹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

On donne de l'argent à des singes, et bam ! , direct, ils agissent en petits gangsters irrationnels.

给猴子钱,然后它们的表现就有理性的强盗一样。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce qu'elle cherche à comprendre, c'est pourquoi les hommes font des choses irrationnelles, voire carrément stupides, notamment avec leur argent.

她试着去理解为什么人类会做出一些不理智甚至十分愚蠢的事情,特别是用钱

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Est-ce que c'est l'Homme qui est irrationnel à la base, l'évolution nous ayant faits ainsi ?

为人类原本是非理性的,进化才使我们变成这样吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Parce que s'il est toujours difficile de dire qu'une crise financière est causée par tel ou tel élément, certains comportements irrationnels n'aident vraiment pas du tout.

为虽然往往很难说金融危机是由这素或那素造成的,但是某些不理性的行为真的一点用都有。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils balaient alors ces morceaux et les regroupent dans un sac sur lequel ils collent des étiquettes : “postmodernes”, “déconstructivistes”, “symbolistes”, “irrationnels” pour mieux les vendre.

他们把这些碎片扫起来装到袋子里,贴上后现代啦解构主义啦象征主义啦非理性啦这类标签卖出去。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bref, je pourrais continuer pendant des heures tellement notre relation à l'argent peut être plus ou moins irrationnelle, voire parfois totalement stupide.

总之,我或许可以继续列举几为我们和金钱的关系或多或少显得不理性,有甚至显得完全愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Étude difficile, car elle suppose une enquête reposant sur des questions dont la rédaction et l'interprétation sont délicates, du fait de la conduite en partie irrationnelle des consommateurs.

考察很困难,为这考察需要以一份问卷为前提,而消费者的行为又是非理性的,所以问卷的问题需要花大量心思去设计和解说。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

» Donc, quoiqu'il arrive, quoique vous fassiez, quoique je fasse, je serai critiqué, il est donc tout à fait illogique et irrationnel de stresser ou de mal réagir face à la critique.

所以,不管发生什么,不管你们做什么,不管我做什么,我都会被批评,所以,面对批评,倍感压力或者错误应对是不合理的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais les écrivains d’aujourd’hui ont perdu ce pouvoir de création, leurs esprits ne donnent plus naissance qu’à des fragments désagrégés, à des fœtus difformes dont les vies éphémères ne sont que des spasmes obscurs et irrationnels.

但现在的这些文学人已经失去了这种创造力,他们思想中所产生的都是一些支离破碎的残片和怪胎,其短暂的生命表现为无理性的晦涩的痉挛。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On se trompe en pensant que la Corée du Nord est un acteur irrationnel.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Personne n’a jamais rien noté d’irrationnel dans son comportement. Les gens qui le connaissaient le décrivent comme une personne calme, sans histoires.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Pourquoi laisse ton place à une forme d'irrationnel?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et les dépenses des pauvres, Des personnes très pauvres sont souvent jugées par les autres comme irrationnels.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Ce sont là des théories d’un matérialisme froid et irrationnel que je déteste parce qu’elles excluent toute notion d’une providence créatrice.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Le monde est un type irrationnel qui donne, il fait ce qu'il veut, il donne aucune explication.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

L'idée qu'elle puisse annuler leur projet du seul fait qu'elle couchait avec ce petit répétiteur de français lui avait semblé totalement irrationnelle.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ce sens, l'hypocondrie est une des manifestations d'une vision irrationnelle de la réalité, perçue comme anxiogène. Les personnes émotives sont également plus sujettes à l'hypocondrie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On reconnaît qu’il se compose de l’élément phobie qui renvoie en grec « phobos, phobia » à une fuite soudaine, due à une peur panique et souvent irrationnelle.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

La peur, une peur – même quitte à ce que ce soit une peur irrationnelle – et en tout cas la peur que ce soient des individus qui soient dangereux.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年9月合集

Donald Trump a changé la nature du leadership international des États-Unis : il est sans foi ni loi, ne reconnaît plus réellement ses alliances, et est devenu imprévisible, voire irrationnel.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高, 撑杆鱼雷, 撑篙架, 撑架, 撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接