有奖纠错
| 划词

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

评价该例句:好评差评指正

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工查是无规律

评价该例句:好评差评指正

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能错误裁类型一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法地方政府,由非正规武装集团控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.

“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,在着某些不一致问题。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门参与较为零散。

评价该例句:好评差评指正

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记料属机密信息。

评价该例句:好评差评指正

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

不平衡一词最能说明目前安全状况。

评价该例句:好评差评指正

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'immigration qui abritent les immigrants en situation irrégulière sont pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

评价该例句:好评差评指正

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet, Hucho, hudson, hudsonite, hue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et il y en a qui sont totalement irréguliers.

它们是完全规律的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势的动荡也会导致欧洲将面临非规化的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son pouls était petit et irrégulier, sa peau sèche, sa soif intense.

他的脉搏既微弱又,皮肤非干燥,他感到口渴得厉害。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'agit d'un algorithme informatique souvent utilisé pour calculer l'aire d'une forme géométrique irrégulière.

那是一种计算规则图形面积的计算机程序算法。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et enfin les verbes irréguliers au subjonctif.

最后是虚拟式中的规则动词。

评价该例句:好评差评指正
自然

Elles, elles vont être crénelées de façon irrégulière.

它们的锯齿分布规则。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Y compris chez les femmes en situation irrégulière.

包括这些非情况的女性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes horaires de sommeil sont très irréguliers, et tu te débats avec une perte d'appétit particulière ?

你的睡眠时间非规律,你在为特别的食欲振而

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si les mouvements du soleil semblent si irréguliers, c'est que notre monde possède en fait trois soleils.

太阳的运行所以没有规律,是因为我们的世界中有三颗太阳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils attendirent, écoutant les bruits de pas irréguliers qui provenaient de derrière les arbres plongés dans l'obscurité.

他们等待着,听着漆黑的树丛后跌跌撞撞的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le littoral était peu découpé, et n’offrait d’autre barrière à l’Océan qu’une chaîne assez irrégulière de monticules.

这里没有悬崖,面临海洋的地方没有任何屏障,只有一堆堆错综零乱的山石。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Attention, c’est un verbe du 3ème groupe, un verbe irrégulier.

注意了,这是第三组的动词,一个规则的动词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc attention, le verbe recevoir, c'est un verbe irrégulier.

所以要小心,接收动词是规则动词。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout juste pouvait-on entendre les ronronnements irréguliers des appareils.

只能隐约听到仪器设备偶尔发出的蜂鸣声。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce sont souvent des verbes irréguliers.

它们往往是些规则动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et puis, il y a des verbes très courants, très irréguliers comme être, aller et faire.

然后还有很见的动词, 非规律的, 例如, être(是), aller(去) 和 faire(做)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La respiration d'Hermione était saccadée, irrégulière.

赫敏的呼吸急促而紊乱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La mauvaise nouvelle, c'est qu'il y a beaucoup de verbes irréguliers.

坏消息是,有很多规则动词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dans le premier exemple, attention, je ne prononce pas le L. Oui, c'est irrégulier.

在第一个例子中,注意,我发L的音 。是的,这是规则的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, il y a bien sûr des verbes irréguliers, oui.

然后当然还有规则动词,是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet, Huguette, huhhot, hühnerkobélite, huilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接