有奖纠错
| 划词

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们国家确是不可弥补损失。

评价该例句:好评差评指正

Divers exemples de “préjudice irréparable” ont été donnés.

会上提出了各种“法弥补伤害”实例。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.

人类不可挽回地失去了如此多数百万人生命。

评价该例句:好评差评指正

Autre volet, la conversion des katcha (maisons en pisé) irréparables en maisons semi-pucca.

该计划项补内容是将不适宜居住kutcha房改建为半pucca房。

评价该例句:好评差评指正

Le « préjudice irréparable » s'entend du dommage insusceptible de réparation pécuniaire.

法弥补损害或伤害”被解释为经济损失赔偿可能分补救损害。

评价该例句:好评差评指正

Une autre suggestion a été de remplacer “irréparable” par “substantiel”.

另有会者提出,“法弥补词应当改为“重大”。

评价该例句:好评差评指正

Les armes de destruction massive sont susceptibles de causer des dommages irréparables à l'environnement.

大规模毁灭性武器都可能对环境造成可弥补损害。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont souligné que la crise infligeait des dommages irréparables à certains groupes vulnérables.

几个发言者强调,这场危机对脆弱群体造成不可逆转损害。

评价该例句:好评差评指正

Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.

核武器、生物武器和化学武器都可能对环境造成不可补救破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.

他们遭受到可挽回创伤和伤害,被迫生活在恐惧、不安全感和骚动之中。

评价该例句:好评差评指正

Un large appui a toutefois été exprimé en faveur du maintien du terme “préjudice irréparable”.

但是,会者对保留“法弥补伤害”词表示了强烈支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces dommages pourraient bien être irréparables si aucune mesure n'est prise maintenant pour y remédier.

如果现在不采取纠正措施,这种损害就会彻底不可挽回。

评价该例句:好评差评指正

Des questions ont été posées au sujet de l'utilisation du terme “préjudice irréparable”.

会者对使用“法弥补伤害”词提出了关切。

评价该例句:好评差评指正

On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.

发言者建议采用“不可挽回损害”这更注重定性概念。

评价该例句:好评差评指正

Mais la crainte n'est pas suffisante en elle-même pour offrir une garantie contre l'irréparable.

但是,恐惧还不足于阻止可能不可逆转情况发生。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté cause des dommages physiques et psychologiques irréparables et se perpétue d'une génération à la suivante.

贫穷造成生理和心理上创伤法医治并代代相传。

评价该例句:好评差评指正

En répondant, l'État partie aurait pu montrer au Comité que l'extradition n'entraînerait pas un préjudice irréparable.

在这样做时候,缔约国本来可向委员会表明引渡不会造成不可弥补损害。

评价该例句:好评差评指正

J'étais conducteur de taxi moto mais depuis deux mois la moto est irréparable à cause de son age.

我是个摩托车士司机为二个月,但自行车是法弥补,因为他年龄。

评价该例句:好评差评指正

La violence peut causer des dommages irréparables au niveau de leur développement physique, intellectuel et affectif.

暴力可能对女童身心和情感发展造成法挽救伤害。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, ils déclarent avoir démontré qu'ils subiraient un préjudice irréparable en cas de renvoi au Mexique.

最后,他们说,他们已经表明了他们如果被送回墨西哥会遭到不可挽回损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代脉, 代名词, 代母, 代女, 代庖, 代培, 代签, 代人服兵役者(旧时), 代人受过, 代乳粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était une perte grave dans la circonstance, et, pour le moment, irréparable.

在他们当时的情况下来,这真是莫大的损失,而且这个损失还是没法弥补的。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais le temps ! le temps qui fuit avec une irréparable vitesse !

“是时间啊!时间象飞样过去!”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ce métal rare pourrait être trouvé ailleurs, mais si le château disparaissait, ce serait irréparable.

稀有金属外还可以找到,旦城堡消失,无法恢复。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait point examiné et pesé le droit que prend l’homme de disposer de l’irrévocable et de l’irréparable.

人们自封有权处理不能挽回和不能补救的事,马吕斯点也没研究估量过这种自封的权利。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! madame, répondit le procureur du roi avec son calme imperturbable, j’en suis arrivé à n’appeler malheur que les choses irréparables.

“唉!夫人,”检察官镇定,“认为只有无法挽回的事情才是灾难。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Même aveuglément amoureux on peut toujours rentrer en contact avec une fille dans le noir en tâtonnant et commettre l'irréparable.

即使已经堕入爱河,人们在黑暗中仍然可以摸索着位女孩接触,并犯下无法弥补的错误。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

De nouveau je me sentis glacé par le sentiment de l'irréparable. Et je compris que je ne supportais pas l'idée de ne plus jamais entendre ce rire.

再度意识到要发生件不可弥补的事。觉得的心下子就凉了。这时才明白:想到再也不能听到这笑声,就不能忍受。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il regardait son maître toujours impassible, et il ne pouvait se décider à quitter sa chambre. Son cœur était gros, sa conscience bourrelée de remords, car il s’accusait plus que jamais de cet irréparable désastre.

他望着这位永远没有表情的主人,他还不想离开主人的房间。这次无可挽回的祸事使他的心情很沉重;他的良心深感不安,他不住在怨恨自己。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, je le crois pressant ; mais, grâce à la diligence que j’ai faite, il n’est pas irréparable, je l’espère.

“陛下,这个事情的确很严重,希望由于来的正是时候,事情不至于无法挽救。”

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les échelles et les cordes se réduisaient à un bout de câble enroulé autour du tronçon de mât. Pas une pioche, pas un pic, pas un marteau, et, malheur irréparable, nous n’avions pas de vivres pour un jour !

至于梯子和绳索的剩余部分,只有绕在剩下的桅杆上的些绳子作为代表。镐把也没有留下,最糟的是连天的粮食也没有留下!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle évoquait ensuite la quantité croissante de boue et de sable dans le lit du fleuve Jaune, pour conclure en indiquant que les opérations de déforestation menées par le Corps de production et de construction provoqueraient des dégâts irréparables.

到现代黄河泥沙含量的急剧增加,得出了内蒙古建设兵团的大垦荒将带来严重后果的结论。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les termes du code étaient formels. Il y a dans notre civilisation des heures redoutables ; ce sont les moments où la pénalité prononce un naufrage. Quelle minute funèbre que celle où la société s’éloigne et consomme l’irréparable abandon d’un être pensant !

法律的条文是死板的。在们的文明里,有许多令人寒心的时刻,那就是刑法令人陷入绝境的时刻。个有思想的生物被迫远离社会,遭到了无可挽救的遗弃,那是何等悲惨的日子!

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Les pyramides cachées, murmura-t-il dans un ultime souffle de vie, la connaissance, l'autre texte. Si un jour vous le trouviez, alors laissez-le dormir, je vous en prie, il est encore trop tôt pour le réveiller, ne commettez pas l'irréparable.

“隐藏的金字塔,”他用尽最后口气呻吟道,“知识,段文字。如果有天您找到了它,请求您让它继续沉睡下去。现在唤醒它还为时尚早,别犯下无法弥补的错误。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Quelque part ça t'aurait laissé des séquelles irréparables.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Ses parents eux-mêmes semblaient gênés devant elle, comme s’ils lui en eussent éternellement voulu de quelque faute irréparable.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

En France, une loi interdisant le port du burkini serait " inconstitutionnelle, inefficace" et risquerait de créer " d'irréparables tensions" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Les déloger par la force serait risqué, d'autant que Moscou a mis en garde Kiev contre toute action " irréparable" .

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Très souvent, après avoir commis l'irréparable.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais c'est en 34 avant jésus-christ que marc-antoine commet l'irréparable. Pour célébrer une de ces victoires, ils organisent un gigantesque triomphe dans les rues d'alexandrie.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et on est bien dans une stratégie militaire quel que soit les groupes armés, quand on embrigade des enfants leur faisant commettre l'irréparable.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代替的, 代替某人, 代替某物, 代替物, 代替一位教师, 代替者, 代为, 代位, 代位的, 代位继承,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接