有奖纠错
| 划词

Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.

有好几个选民登记站把信封票亭里面。

评价该例句:好评差评指正

Avant de voter, il est obligatoire de passer par l’isoloir!

票前,必须通过隔离室!

评价该例句:好评差评指正

Une aide importante a également été obtenue des Gouvernements sud-africain et rwandais, qui ont fourni, respectivement, des urnes et des isoloirs, et des ordinateurs.

此外,还从南非和卢旺达政府那里得重要援助,这两个国家分别提供了票箱和票棚以及计算机。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'enveloppe était suspendue à l'extérieur de l'isoloir, tandis que dans d'autres, elle était placée sur une table, à côté d'un préposé aux inscriptions.

票站把信封挂票亭外面,其他票站则把信封登记人员旁边桌上。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des électeurs permet de mettre en œuvre un processus libre et équitable en dissuadant les personnes mal intentionnées et en évitant les erreurs dans les isoloirs.

对选民教育有助于通过止破坏者和防止票站出错来创建一个自由、公正进程。

评价该例句:好评差评指正

Selon la plupart d'entre elles, des détournements d'isoloir et des irrégularités commises dans certains bureaux de vote auraient faussé les résultats des élections.

大部分诉指称,“攫取票站”行为(亦即某些票站存不合规定之处)已影响选举结果。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs estiment que les conditions auraient été mieux remplies et notamment que la confidentialité aurait été mieux assurée si l'on avait placé des urnes scellées à l'intérieur des isoloirs.

员认为,如果把贴了封条票箱票亭里面会更好,这样可以保证有更好隐秘性。

评价该例句:好评差评指正

À une exception près, tous les isoloirs offraient aux réfugiés la possibilité de marquer leur bulletin dans le secret et d'indiquer s'ils souhaitaient rester en Indonésie ou repartir au Timor oriental.

所有票站都让难民充分隐秘情况下选票上画记号,对居留印度尼西亚或返回东帝汶作出选择,但只有一个票站例外。

评价该例句:好评差评指正

Mais des mesures ont été prises pour s'assurer que les centres d'inscription et les isoloirs seront situés près de la frontière avec le Timor occidental afin que les réfugiés qui souhaitent voter en aient la possibilité.

但已经采取措施,确保距离西帝汶边界附近地方设置登记站和票箱,以便使希望难民能够如愿以偿。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, les réfugiés devaient quitter l'isoloir en tenant à la main leur bulletin qu'ils déposaient ensuite dans l'enveloppe; celle-ci pouvait se trouver aux abords immédiats de l'isoloir ou à une distance pouvant atteindre trois mètres.

结果难民们必须走出票亭,手上拿着折叠好选票朝信封里,而信封位置有紧靠票亭,有大约3米以外。

评价该例句:好评差评指正

Pour donner un exemple, pour pouvoir exercer le droit de vote sur la base de l'égalité avec les autres, un aveugle peut avoir besoin de matériel de vote en braille ainsi que d'un assistant de confiance pour l'aider dans l'isoloir.

举例而言,让盲人与其他人一样平等地享有票权,该人也许需要盲文票材料,而且需要票室中有一名信得过助手帮助填写票表格。

评价该例句:好评差评指正

Pour appuyer le déroulement de ces élections, mon pays a récemment remis au Conseil électoral provisoire haïtien du matériel électoral pour l'organisation et le développement des élections - des urnes, des isoloirs et des meubles de bureau - qui sera distribué dans les bureaux de vote établis dans les 17 départements régionaux.

为了支持这些选举,我国最近向海地临时选举委员会提供了选举设施,如票箱、票站以及办公家俱等,将设于17个地区部门中票中心分配这些设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable, commuer, commun, communal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les poteaux étaient en bon état, les isoloirs intacts, le fil régulièrement tendu.

电报杆好好,电线也照常拉着。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 4 Comment ça se passe dans l'isoloir ?

投票站是如何运作

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce fut le 6 février que fut commencée la plantation des poteaux, munis d’isoloirs en verre, et destinés à supporter le fil, qui devait suivre la route du corral.

2月6日,开始通往畜栏道路竖立电线杆,电线杆并装有拉电线用玻璃绝缘器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, après avoir franchi la porte, l’ingénieur, courant droit au premier poteau, vit à la lueur d’un éclair qu’un nouveau fil retombait de l’isoloir jusqu’à terre.

工程师跑到第一电线杆旁边,电光照耀下,只见绝缘物有一新线一直拖到

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En réalité, selon l’institut de sondage Edison Research, dont les chiffres sont notamment utilisés par le site américain Politifact, seulement 4 américaines sur 10 déclarent avoir voté pour Donald Trump en sortant de l’isoloir.

事实民调机构爱迪生研究公司,被美国网站Politifact采用显示,每10名美国妇女中只有4人离开投票站时宣布她们投票给了唐纳德-特朗普。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Nous avons placé notre isoloir cette semaine dans une usine à Beauvais. Et puis, l'histoire d'un sourire devenu culte.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Quatre d'entre eux ont pris le temps de passer dans l'isoloir. - Je m'appelle Christophe, chirurgien digestif au CHU de Bordeaux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Au moment d'entrer dans l'isoloir, Carol hésite encore entre Bernie Sanders et Hillary Clinton

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Cette semaine, nous avons placé notre isoloir au coeur d'une usine, direction Beauvais. Côté salariés, la feuille de paye, le temps de travail et, côté direction, la diminution des charges.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Nous avons posé cette semaine notre isoloir dans un hôpital à Bordeaux. - C'est, selon plusieurs sondages, le 2e sujet de préoccupation des Français après le pouvoir d'achat: la santé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Circonstances aggravantes : les chefs de parti ont du mal à tenir leurs troupes. Le scrutin se fait à bulletins secrets. Les trahisons d'isoloir sont monnaie courante. Personne ce soir n'est en mesure de faire un pronostic. Anne Trecca à Rome RFI.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité, compact, compact disc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接