有奖纠错
| 划词

Pour les alinéas f) à j), voir Séances plénières.

关于(f)至(j)分项目,见全体会议项下。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais, pour terminer, citer ces paroles du Président américain J. F. Kennedy

最后,要援引已故美国总统约翰·肯尼迪的话。

评价该例句:好评差评指正

L'article 13 j) du texte du facilitateur est passé à l'article 4 1) f) ii).

要指出,协调员案文的第13(j)条现在列入第4⑴(f)㈡条。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ougandaise était conduite par S. E. M. J. F. Wapakabulo, troisième Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères.

乌干达代长是第三副总理兼外交部长瓦帕卡布洛阁下。

评价该例句:好评差评指正

Je vous offre cent livres (2 500 F) par jour, et une prime de deux cents livres si j'arrive à temps.

每天给你一百英镑(二千五百金法)的船费,如果你能按时赶到,再给你两百英镑的奖金。”

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi pour répondre aux demandes figurant aux paragraphes 6 et 12 de la résolution (voir par. f) et j) ci-dessus).

本报告是按照该决议第6段和第12段(见上面第1(f)段和1(j)段)所载的要求写的。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi traduit de manière concrète les articles 28 F et 28 J de la Constitution, qui garantissent le droit à l'information de tous les citoyens.

这部新的法律是《宪法》第28条F款和J款的实际体现,这两款保障所有公民的知情权。

评价该例句:好评差评指正

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

同上,第143和144页,草案第2条(i)和(j);第3条(e)和(g);第4条(f)和(h);第5条(d)和(f)。

评价该例句:好评差评指正

C'est fantastique! approuve son mari. Autant que si j'achetais une BMW et que le vendeur m'accorde un rabais de 2 F sur le prix du catalogue.

“真好!这有点像买一辆宝马汽车,推销员依照价目上的价格,给减免2法。”

评价该例句:好评差评指正

J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).

已将旧的第13(d)、19⑵(e)、20(c)和21(f)条草案所载的要素合并在第⑴(f)和(g)款(见同上,第9段)。

评价该例句:好评差评指正

M. Schumacher (Allemagne) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter le projet de résolution de cette année sur l'Afghanistan au titre des points 20 f) et 43.

舒马赫先生(德国)(以英语发言):荣幸地介绍今年在议程项目20(f)和43下有关阿富汗的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais saisir cette occasion pour présenter notre perspective nationale sur la question à l'examen, et en particulier les points 56 d), 56 f), 56 n) et 56 p).

谨借此机会就正在审议的项目、特别是就分项目(d)、(f)、(n)和(p)提出国的看法。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : J'informe les membres que la nouvelle question subsidiaire devient le point 112 f) de l'ordre du jour de la présente session.

代理主席(以英语发言):要告知成员们,新的分项目已成为本届会议议程项目112分项目(f)。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera également exposés aux chapitres VIII et IX et dans les sections B, E, F, J et L du présent chapitre les faits nouveaux intervenus s'agissant de questions spécifiques.

有关具体议题的区域发展列于第八和第九章,以及本章B、E、F、J和L节。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le paragraphe 2 e) i), il a été convenu de remplacer le renvoi à l'article 25 f) à j) par un renvoi à l'article 25-1 f) à j).

对于第(2)(e)㈠款,一致认为应当将提及的第25条(f)至(j)改为提及第25(1)条(f)至(j)。

评价该例句:好评差评指正

Mayence et R. Oosterlinck (Belgique), M. Hoffman (République tchèque), A. Kerrest et P. Achilleas (France), S. Hobe (Allemagne), V. Iavicoli (Italie), F. G. von der Dunk (Pays-Bas), M. Munoz (Espagne), T. Ballard et J. Wheeler (Royaume-Uni).

C. Brunner(奥地利)、J.-F. Mayence和R. Oosterlinck(比利时)、M. Hoffman(捷克共和国)、A. Kerrest和P. Achilleas(法国)、S. Hobe(德国)、V. Iavicoli(意大利)、F. G. von der Dunk(荷兰)、M. Muñoz(西班牙)、T. Ballard和J. Wheeler(联合王国)。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante rappelle également la teneur du paragraphe 1, en particulier de ses alinéas a) et h), des alinéas f), h) et j) du paragraphe 2, a), b) et g) du paragraphe 3, ainsi que des paragraphes 4 et 5.

发言人还提到了第1段特别是(a) 节和(h)节和第2段(f)、(h)、(j)节,第3段(a)、(b)、(g)节以及第4和第5段的内容。

评价该例句:好评差评指正

F. von der Dunk, J. Galloway, V. Kopal, T. Kosuge, T. Masson-Zwaan, J. Monserrat, S. Murthi, S. Ospina, J. Gabrynowicz et A. Kapustin ont été élus membres du Comité de direction.

F. von der Dunk、 J. Galloway、V. Kopal、T. Kosuge、T. Masson-Zwaan、J. Monserrat、S. Murthi、S. Ospina、J. Gabrynowicz和 A. Kapustin再次当选为董事会成员。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également signaler et saluer la présence à la table du Conseil du Ministre du développement international de la Norvège, S. E. Mme Hilde F. Johnson, et du Ministre de l'enfance et des affaires familiales de la Norvège, S. E. Mme Laila Daavoy.

也谨感谢并欢迎挪威尊贵的国际发展部长希尔德·约翰逊女士阁下在挪威儿童与家庭事务部长莱拉·达弗伊女士阁下的陪同下在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴高帽子, 戴冠, 戴冠的, 戴桂冠的, 戴黑纱, 戴假发, 戴假睫毛, 戴假面具, 戴戒指, 戴菊莺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Squeezie

HUNNN j'sais pas si j'f... OH! (rires) OH NAN!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴帽子, 戴帽子的, 戴梅特阶, 戴面纱, 戴纳迪埃的老婆, 戴盆望天, 戴轻孝, 戴上, 戴上帽子, 戴上面纱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接