有奖纠错
| 划词

Par jalousie, sa mere la fagote si mal!

母亲好吃醋,总把她弄成丑八怪!"

评价该例句:好评差评指正

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是不和根源。

评价该例句:好评差评指正

A ces mots, la reine devint verte de jalousie.

听到这番话,皇后因为妒嫉而变得脸色发青。

评价该例句:好评差评指正

Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.

嫉妒和占有概念对他来说完全陌生。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.

必须完全抛弃仇恨、嫉妒、过于傲慢和自私自利等行为举止。

评价该例句:好评差评指正

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝击。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait une scène de jalousie.

她出于妒忌而发脾气。

评价该例句:好评差评指正

Elle est d'une jalousie maladive.

她有病态妒忌心。

评价该例句:好评差评指正

Le processus doit consister en une approche équitable sans culpabilité ni reproches ni jalousies.

进程必须公平办法,而不应有任何感到内疚、责备或妒忌余地。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes attribuaient les agressions à la jalousie (44,4 % des cas) et à l'alcoolisme (19,7 %).

妇女将侵犯归因于妒忌(44.4%)和酗酒(19.7%)。

评价该例句:好评差评指正

La jalousie naît toujours avec l'amour, mais ne meurt pas toujours avec lui. La Rochefoucauld

妒忌总是随爱而生, 但不总是随爱消亡.

评价该例句:好评差评指正

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.

应超越狭隘利益、区域性竞争和嫉妒心理,以使讨论能产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.

机构间可能会发生冲突和嫉妒现象,这可能有损于妇女任何长期利益。

评价该例句:好评差评指正

La liberté doit prendre l'égalité pour prémisse. Pourdant, il n'existe pas d'une égalité absolue, mais un "arangement qui fait le moins de jalousie".

自由必须以平等为前提。而绝对平等是不存在,只能是“引起最少嫉妒安排”。

评价该例句:好评差评指正

La jalousie sexuelle vient en tête pour les zones rurales alors que, dans les zones urbaines, l'alcool est la principale cause de dispute.

在农村地区,性嫉妒因素排在第位,而在城市地区,酗酒是家庭打斗主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?

你羡慕吗?嫉妒吗?恨吗?

评价该例句:好评差评指正

Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.

我想他父亲决心结束这场愚蠢嫉妒了。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉影响下犯罪,故可免于刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, une infraction sur cinq visant les femmes a été motivée par la jalousie ou d'autres considérations d'ordre familial.

报告所述期间,对妇女犯罪每五宗中有宗是因为嫉妒或其他家庭问题而起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne, carbodiazide, carbodiimide, carboduc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La jalousie et la calomnie te poursuivront.

嫉妒和诽谤将对你穷追不舍。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Par jalousie, sa mère la fagote si mal !

她母亲真会忌妒,老把她打扮得那么丑!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le mari fit une scène de jalousie.

丈夫因嫉妒而吵了一架。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’est donc de la jalousie gratuite, l’essence même de la jalousie, celle qui est parce qu’elle est !

因此这是一种没有来由妒嫉,这就是妒嫉本质,吃醋原就是这么回事!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons donc, ta jalousie te fait voir des arcs-en-ciel, Caderousse.

妒忌心现在简直使你异想天开了,卡德鲁斯。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Son frère avait menti par haine et par jalousie ?

是不是他哥哥出妒恨说了谎话?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ma jalousie les a tués tous les deux !

“我嫉妒害死了他们两个!”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La jalousie, la discorde, la rage, habitent dans le couvent.

里只有妒忌,倾轧,疯狂。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le malheur de la jalousie ne peut aller plus loin.

由嫉妒产生不幸不能再大了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non, pas de jalousie car tu as le plus joli teint !

不,不要嫉妒,因为肤色最漂亮!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On voyait à chaque coup trembler les feuilles de la jalousie.

她每打一枪,就可以看到百叶帘在颤动。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

L'éblouissante clarté du dehors plaquait des barres de lumière entre les lames des jalousies.

耀眼太阳,从帘子隙缝,射进一亮光。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un instant la jalousie et l’amour l’avaient emporté sur l’orgueil.

一时间,嫉妒和爱情战胜了骄傲。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il sentit à l’instant même tous les soupçons de la jalousie qui s’agitaient dans son cœur.

他顿时疑窦丛生,心里嫉妒就像开了锅。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle rougit de bonheur, et presque au même instant, repoussa Julien avec la colère de la jalousie.

她幸福地脸红了,但几乎同时有怀着嫉妒怒火推开了连。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais là, franchement, la jalousie les enrageait. Avec ça, ils auraient tondu un œuf. Des pingres, quoi !

但是,这次老实说是嫉妒心把他们弄疯了。再说,他们也过吝啬了!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallait qu'ils ressentissent inopinément, et par l'effet de quelque grâce, la morsure d'une jalousie sans objet.

还需要他们在好心情作用下,意外地感到被一种毫无目忌妒心攫住了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peut-être se trompait-il, mais Luo Ji avait perçu comme une pointe de jalousie dans les paroles de Zhuang Yan.

不知是不是错觉,罗辑感觉到她话中有一丝嫉妒和委屈。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais il avait l’âme troublée par ce levain de jalousie qui fermentait en lui.

当然,这是他心灵被他身上酝酿妒忌种子弄糊涂了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pendant une heure, il resta devant la boutique d’un herboriste, levant les yeux sur les jalousies de l’atelier.

他在对面草药店门前呆了一个小时,不时地抬眼望著作坊百叶窗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbolate, carboligase, carboline, carbolique, carbolisme, carbolite, carboloy, carbomètre, carbomycine, carbonade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接