有奖纠错
| 划词

Les doigts sont jaunis par la nicotine.

手指被尼古丁熏黄了。

评价该例句:好评差评指正

L'automne a jauni les feuilles.

秋天使树叶变黄了。

评价该例句:好评差评指正

Leur encre a terni, le papier a jauni et, miraculeusement, Sharon est devenu un « homme de paix ».

消逝,纸变黄,而沙龙先生却奇迹般地变成了“和平卫士”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 顶(建筑物、树、山的), 顶班, 顶板, 顶板强度, 顶标, 顶别人的名字, 顶冰, 顶病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Une pochette à la couverture jaunie glissa de l’enveloppe.

这时,信封里滑落出一个颜色发黄袋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si la chlorophylle est aussi vitale, pourquoi les feuilles jaunissent et finissent-elles par tomber ?

如果叶素如此重要,为什么叶子会变黄并最终脱落?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le vieux Castel, qui mâchonnait tranquillement sa moustache jaunie, leva des yeux clairs sur Rieux.

老卡斯特尔一直在平静地咬着自己上唇发黄小胡须,这时抬起他明亮眼睛看看里厄。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Avec précaution, Anthony rangea le petit mot jauni à sa place.

安东尼小心翼翼地把短笺放回皮夹。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il avait gardé son vieux feutre. Il mâchonnait des bouts de phrases sous sa moustache jaunie.

他还戴着他旧毡帽。在发黄小胡子下面,他嘴里含含糊糊不知在说什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'enveloppe, lourde et épaisse, était faite d'un parchemin jauni et l'adresse était écrite à l'encre vert émeraude.

信封是用厚重羊皮,地址是用翡翠墨水写

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Ding Yi marcha pour ramasser le mégot, puis il l'ouvrit devant les yeux de Wang Miao, révélant ses minuscules filaments spongieux jaunis.

丁仪走过去把过滤嘴拾起来,在汪淼眼皮底下将它撕开,露出里面已由白变黄海绵丝。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Anthony ouvrit son portefeuille et en sortit un morceau de papier jauni qu'il déplia avant de le dire d'une voix posée.

安东尼打开他皮夹,从里面拿出一张发黄片,展开后用庄重语调朗读上面内容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On dirait que le bout des moustaches de Croûtard a un peu jauni, dit Harry pour changer de sujet.

“你看,我觉得斑斑胡子尖颜色变淡了。”哈利说,想把罗恩注意力从学院事情上转移开来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, absorbé lui aussi, Étienne regardait fixement ce sein énorme, dont la blancheur molle tranchait avec le teint massacré et jauni du visage.

艾蒂安聚精会神地听着,盯着她大乳房,她那白嫩乳房和憔悴面容形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il les rangea, veillant à ne pas écorner la photo jaunie de Tomas qui les accompagnait, et sourit en refermant le tiroir de sa commode.

他小心地将信放进柜子抽屉里,生怕折到里面发黄托马斯相片。最后,他一边微笑,一边关上抽屉。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les yeux de Ye Wenjie s'illuminèrent : sur le flanc d'une colline de lœss aride s'étendait une forêt verdoyante, comme une éclaboussure de peinture verte sur une vieille toile jaunie.

看到这贫瘠黄土山之间居然有一片山坡被树林覆盖,像是无意中滴到一块泛黄破旧画布上一小片鲜艳油彩。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ces bois, du reste, devenaient amusants à voir, d’une pâleur jaunie de marbre, frangés de guipures blanchâtres, de végétations floconneuses qui semblaient les draper d’une passementerie de soie et de perles.

这些坑木现在看来很好看,犹如淡黄色大理石一样,边上长着棉团似植物,像是用绒丝和珠宝装饰花边。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

L'une d'elles était devenue petite et osseuse, son vieil uniforme paraissait même presque trop grand sur elle, son dos était voûté, ses cheveux avaient jauni et elle avait l'apparence d'une vieillarde.

其中一人变得很瘦小,当年衣服穿在身上居然还有些大了,她背有些弯,头发发黄,已显出一丝老态。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les arbres, aux tons jaunis, se groupaient merveilleusement pour le régal des yeux. Quelques vieux troncs énormes, abattus par l’âge, tranchaient, par leur écorce noirâtre, sur le tapis verdoyant qui recouvrait le sol.

他们贪看着成群树木。权丫老树在一片茵上显得格外黝黑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo me montra une boîte de fer-blanc, estampillée aux armes de France, et toute corrodée par les eaux salines. Il l’ouvrit, et je vis une liasse de papiers jaunis, mais encore lisibles.

尼摩船长向我出示了一个白铁盒,上面印有法国国徽,而且,整个盒子全都被盐水腐蚀了。他将铁盒打开,我看见了一沓发黄,然而,字迹仍是清晰可辨。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je ne vis plus que dans cette pièce, entre les chaises de paille un peu creusées, l'armoire dont la glace est jaunie, la table de toilette et le lit de cuivre.

我只住这一间,屋里有几把当中草已经有点塌陷椅子,一个镜子发黄柜子,一个梳妆台,一张铜床。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le temps était sombre et nuageux ; un vent tiède encore, mais déjà mortel pour les feuilles jaunies, les arrachait aux branches peu à peu dépouillées et les faisait tourbillonner sur la foule immense qui encombrait les boulevards.

天空阴霾多云。一阵寒风吹过,树枝上残剩黄叶,被吹得散落在那塞满马路人群中间。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les papiers jaunis racontent l’histoire tragique de ces villages détruits, de ces populations assassinées par les envahisseurs japonais.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Plus vous voyez les personnages au os jaunis, abîmés, effrités, et moins se souviennent de ce personnage dans le monde des vivants.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端, 顶端分泌的, 顶端弯曲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接