有奖纠错
| 划词

Le sapin de Noël est joliment décoré.

圣诞树被装饰非常美丽。

评价该例句:好评差评指正

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.

我觉至都没听过这么美妙的小鸟歌声。

评价该例句:好评差评指正

C’est chouette en ce moment je vois de plus en plus de dos joliment travaillés.

很高兴,在这个时刻我看到越来越多的更时尚的人们。

评价该例句:好评差评指正

Cette table est très joliment décorée.

这张桌子被装饰非常美观。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fillette joliment habillée.

这是个穿着漂亮的小女孩。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜。

评价该例句:好评差评指正

J'ai joliment arrangé le drôle.

我好好地收拾了那个坏蛋。

评价该例句:好评差评指正

Appui à l'auto-adhésifs imprimé et joliment présentés, le secteur du commerce extérieur est le paquet idéal fabricants.

配套的不干胶印刷精美,是外贸行业理想的配套厂家。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très ingénieux.Après des semaines de travail, tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé chez moi.

我动手能力很强,在几周的后,我的家就焕然一新,井井有条。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de produits de santé, délicieux, joliment emballés.La principale force de créer un nouvel aliment sain espace.

本公司生产的产品卫生,美味,包装精美.主力打造一个健康新颖的零食空间。

评价该例句:好评差评指正

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

浇薄薄一层大黄汁到饼干上,然后用草莓表盘。撒一些剩下的饼干屑。

评价该例句:好评差评指正

Évoquant le savoir partagé, les vieux rabbins l'ont joliment dit : « O Chevruta o mituta »; une expression araméenne que l'on pourrait traduire par « Ou bien nous sommes ensemble, ou bien nous mourons ».

老一辈的拉比们在谈到相互切磋时,精美地提出:O chevruta o mituta,我们可以将这一阿拉姆说法翻译成“要么在一起,要么去死”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apagyne, apaisant, apaisement, apaiser, apalachine, apalhraun, Apallagine, apallesthésie, apanage, apanager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nous sommes joliment bonapartistes chez nous, allez !

我们一家人是地地道道波拿巴派,懂吧!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette charrette ferait joliment bien sur notre barricade.

“这辆小车,把它放我们街垒好呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Hein ? on est joliment bien ici !

“你说,这地方,不是舒服得很吗?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est très, très, très joliment fait.

做工非常非常非常好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous me dérangez joliment, à cette heure-ci !

就来了,岂不是搅扰了我们工作!”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je me demande s'il n'y aurait pas une jolie princesse, joliment coiffée.

我寻思会不会有个美丽公主 有着漂亮发型。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lantier avait joliment choisi son affaire en conseillant à Virginie un commerce de friandises.

朗蒂埃建维尔吉妮做糖果生意,自有其中奥妙。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des idées de nous voler, donc ! Faudra que Catherine épluche joliment la note.

“想法子骗咱们呗!应该让卡特琳好好看看账单。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Du reste Odette a l’air de préférer joliment le Forcheville, et je lui donne raison.

而且奥黛特似乎也更喜欢福什维尔,我觉得她是对

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà ! J'ai une pâte joliment fine, maintenant, je vais prendre la taille de ma pierre à pizza.

好了!我披萨底还是挺薄,我要拿出披萨盘。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Elle n’est pas très sucrée. Joliment servie, le sucre est bien croustillant car il est à peine trop brûlé.

它也不太甜。摆盘很漂亮,糖也很脆因为它不太焦。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était comme Nana : on l’élevait joliment mal, à son avis.

就拿娜娜来说,朗蒂埃看来,父母对她教育太差,他这话着实没说错。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais tout de suite, tout de suite ! … Ah ! je serais joliment débarrassée !

“马出手!立刻出手就是了!… … 对呀!这样我浑身都会松快!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il paraissait surtout estimer Virginie, une femme de tête, disait-il, et qui saurait joliment mener sa barque.

他尤其赞许和尊重起维尔吉妮,说她是个高贵女人,说她将来一定会当家。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On se faisait joliment vieux là dedans, surtout une personne qui ne pouvait pas respirer.

这地方催人衰老,尤其是一个本来就呼吸不畅人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je parle en général, on verra plus tard… Il est joliment fort, ton café : tu mets ce qu’il faut.

“我只是一般说说,将来再看吧… … 你咖啡可真浓,放得够多。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’eau est joliment dure à Paris, dit-elle.

“巴黎水可真硬。”她说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

N’est-ce pas qu’on est bien chez moi ? … On a un peu plus chaud que là-haut, et ça sent joliment meilleur !

“我这儿挺不错吧,是不是?… … 这里比边暖和,而且气味也好得多!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Lantier défendait les patrons ; ils avaient parfois joliment du mal, il en savait quelque chose, lui qui sortait des affaires.

。但是朗蒂埃却开始为老板们辩护,说当老板有时也确有难处;作为过来之人,他能体味其中酸甜苦辣。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Composé d’une surface de 7'000 mètres carrés, appréciez cet espace joliment paysagé, avec ses pavillons, ses allées, ses rocailles, ses fleurs et ses cyprès.

占地七千平方米,欣赏这个风景如画空间,其中有亭台楼阁,假山、花草和松柏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aparganose, aparté, apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement, apatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接