有奖纠错
| 划词

Souvent les femmes sont obligées d'être jonchées sur des camions surchargés, à leur péril.

妇女们往往只好不顾危险搭乘超载卡车。

评价该例句:好评差评指正

Les villes palestiniennes sont jonchées de morts et de blessés.

巴勒斯坦布满受伤者和尸体。

评价该例句:好评差评指正

Nos rues et nos communautés sont jonchées d'armes légères.

我们街头和社区随处可见到小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地落叶标志着季节更替,秋天来了。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de la reconstruction des villes, grandes et petites, les campagnes, nous dit-on, restent jonchées de ruines causées par les bombardements.

尽管镇得到了重建,但该国仍然有炸弹造成废墟。

评价该例句:好评差评指正

Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.

许多商店前面都堆着废墟,它们和学校、银行、加油站和托儿所一样,都被撞坏。

评价该例句:好评差评指正

Réveillées par le premier obus, les familles ont fui leur maison et se sont rassemblées dans la rue, déjà jonchée de morts et de blessés.

被第一发炮弹惊醒后,居民都从家逃出来,聚集在外面已躺着死伤人员街上。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横遍野,路线图就没有希望。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.

在这,一群男孩周围是破旧不子、堆满垃圾肮脏街道以及从未见过学校面是什么样子同伴。

评价该例句:好评差评指正

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était «jonchée de membres».

炮弹伤害性意味着,那街上“断肢遍地”。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons cependant préoccupés par le fait que, selon des chiffres récents, des parties du territoire d'environ 78 pays seraient jonchées de mines, et 10 États au moins continuent à fabriquer ces engins.

然而,我们仍然感到关切是,根据最近数字,仍有约78个国家在其境境内部分地区布有地雷,至少有10个国家仍在继续制造这种装置。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute, comme beaucoup l'ont sans doute constaté, que même si la voie qui a mené à cette Union a été jonchée de nombreux obstacles, on aperçoit maintenant une lumière au bout du tunnel.

毫无疑问,正如许多人已经观察到那样,尽管该联盟道路上布满许多障碍,但在通道尽头已经出现一些曙光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthopyroxène, orthoquartzite, orthorexique, orthorhombique, orthoroche, orthoscope, orthoscopie, orthoscopique, orthose, orthosilicate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.

临时拼凑会议桌上也堆满了杂物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était jonchée d'un grand nombre d'instruments astronomiques, dont certains dataient de l'époque moderne.

架设着大量观测仪器,其中有一部分近代设备。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Celle-ci était jonchée d'outils qu'il utilisait pour planter des arbres : houes, pelles, petites scies pour élaguer les branches… tous rudimentaires et fabriqués dans la région.

锄头、铁锨修剪树枝用条锯等,都当地很粗笨那种。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Par un beau dimanche après-midi, j’étais avec mon fils âgé de huit ans, au sous-sol de la maison, une pièce toujours jonchée de jouets. Tommy jouait sur son ordinateur tandis que je classais les relevés de mes points retraite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthotectite, orthotectonique, orthothérapie, orthotitanate, orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite, orthotriaènes, orthotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接