有奖纠错
| 划词

Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.

市长在这座城市拥有很高的威望。

评价该例句:好评差评指正

Je voyais bien qu'elle jouissait de mon embarras.

我很清楚她对我的困乐祸。

评价该例句:好评差评指正

Dans un spectacle, dans un bal chacun jouit de tous.

在一场演出中,在一场每个人都享有所有人的舞会中。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été privilégiés, nous avons joui d'un temps splendide.

运气真好, 碰上了好天气。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous donne une idée du luxe dont jouissaient les seigneurs féodaux.

这使对封建王侯的奢侈享受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

Alors que plus de clients de jouir de nos produits et nos services, nous poursuivons.

让更多的客户享受我的产品和服务,是我不懈的追求。

评价该例句:好评差评指正

Le vin est de jouir des sciences...

享受葡萄酒是人生的学问 !

评价该例句:好评差评指正

Il sait toujours jouir de la vie.

他总是很会享受生活。

评价该例句:好评差评指正

On doit savoir jouir de la vie.

懂得享受生活。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne jouissent pas de toutes leurs facultés.

丧失了理智。

评价该例句:好评差评指正

La région jouit d'un climat subtropical typique.

地区是典型的亚热带气候。

评价该例句:好评差评指正

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,并努力做好它。

评价该例句:好评差评指正

Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.

戛纳电影节享有很高的威望。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes âgées jouissent de la vie après leur retraite.

退休之后,老人享受生活的乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les employés jouissent de leur capacité personnelle.

从而让员工的个人能力尽情施展。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits jouir d'une bonne réputation.

产品质量享有良好的声誉。

评价该例句:好评差评指正

Dans le marché intérieur jouit d'une certaine réputation.

在国内市场上享有一定的声誉.

评价该例句:好评差评指正

La vie passe vite, jouis-en! L'amour est précieux, saisis-le!

人生苦短,用心生活。真爱不多,好好把握。

评价该例句:好评差评指正

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

的产物在世界市场上享有盛名。

评价该例句:好评差评指正

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

的商品在世界市场上享有盛名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽象劳动, 抽象量, 抽象派, 抽象派的, 抽象派画家, 抽象派油画, 抽象数学, 抽象思维, 抽象艺术, 抽心合叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.

除了沿海山脉地区拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dis Siri ! Tu m'as fait jouir.

Siri,你使我变得很愉快。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.

埃及人在这个系统中享有一个非常特殊的地位。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que m’importe ! j’ai l’apparence pour moi, jouissons des apparences.

管它呢! 表面上看来对我有利,我且享受这表面吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle souffrait de l’absence de Marius comme elle avait joui de sa présence, singulièrement, sans savoir au juste.

她为马吕斯在身旁而愁苦,正如当日因他常在眼前而喜悦,她万般苦闷,却究竟是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il savait assez de grec pour jouir des particularités du texte qu’il possédait.

他对希腊文有相当研究,因此能味这本藏书的特点。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

La masturbation jouit d'une mauvaise réputation.

刺激性器官总给人好的

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Et le petit, tout seul au milieu de ces rapines, en jouissait en brigand égoïste.

这个小家伙一个人置身在这些藏物之中,像一个黑心肠的匪徒一样,独自享乐。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le navire jouit d'un statut qui lui permet de naviguer légalement dans l'Atlantique.

这艘巨轮目前仍以合法的身份行驶在大西洋上。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je jouissais d'une sécurité complète, sous mon manteau impénétrable.

这样在外表的掩饰下,我会因此失去什么。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Au-delà de ça, la France jouit d'une très bonne réputation au Cambodge.

除了这一点,法国在柬埔寨的名声很好。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon ami, dit Morcerf, jouissons du présent et n’assombrissons pas l’avenir.

“我的朋友,”马尔塞夫说,“让我们尽情享受现在吧,别去担心将来了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dommage que les humains ne puissent jouir que du premier mouvement.

可惜人类只能欣赏最初的一个半小节。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Qu’ai-je à faire sur cette terre ? J’ai le choix : souffrir ou jouir.

在这世界上,我有什么事要做?我可以选择,受苦或享乐。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je jouis dans Verrières d’une considération générale, et j’ose dire méritée.

我在维里埃受到普遍的敬重,而且犹敢说受之无愧。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Dans des vers liés deux à deux, il faut célébrer alternativement les avantages dont jouissent le bûcheron, et le pêcheur.

且各联几句,看我们渔樵攀话何如?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Saint-Méran était bien âgée sans doute, mais elle jouissait d’une santé excellente.

“圣·梅朗夫人的年龄当然是很老了,但她一向都很康健。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il prolongea cette observation astronomique pendant plus de dix jours, jouissant du plaisir de la découverte.

汪淼就这样连续进行了十多天的天文观测,享受着发现的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien jouit délicieusement de l’esprit et de la bravoure dont il fit preuve de nouveau pendant cette discussion.

讨论再次证明了他的才智和勇气,他心里美滋滋的。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Icare jouissait de sa puissance aérienne et, prenant de plus en plus d'altitude, se pensait l'égal des oiseaux.

Icare很享受他的空中力量,在到达一定高度后,他认为自己与鸟类平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵), 抽一鞭, 抽一支香烟, 抽一支烟, 抽绎, 抽印, 抽油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接