有奖纠错
| 划词

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹城市协议与海德尔堡签署。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise à promouvoir la coopération Sud-Sud par le jumelage.

本项目利用双重机制促进南南合作。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations envisagent le jumelage de nouveaux pays de réinstallation et estiment que cette initiative pourrait être extrêmement fructueuse.

各代表团认为,将新的与有经验的“配”会很有助益。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de plusieurs jumelages la collaboration a lieu sous forme de contributions en nature.

一些结协作已经在通过实物捐助的方式开展。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation déclare soutenir les pays de réinstallation émergents et offre une assistance moyennant les mécanismes de jumelage.

该代表团还新出现的家表示支持,并主动提出通过配机制提援助。

评价该例句:好评差评指正

Il a entrepris de mettre en place des programmes de promotion du jumelage d'entreprises dans deux pays, l'Éthiopie et l'Ouganda.

它设法在埃塞俄比亚和乌干达两个家实施企业联系促进方案。

评价该例句:好评差评指正

Le comité de gestion s'efforcera en outre d'encourager le jumelage des institutions relevant du réseau thématique avec les centres d'excellence internationalement reconnus.

管理委员会还将促进主题方案网络各机构与际著名中心之间的联系,称为“配”。

评价该例句:好评差评指正

Le jumelage s'est avéré très utile pour transférer de pays à pays des compétences techniques, du savoir et des pratiques optimales.

转让技术技能、知识和最佳做法来说证明是成功的。

评价该例句:好评差评指正

Le jumelage de certains pays favoriserait la coopération Sud-Sud. Il est trop tôt pour évaluer les résultats de ces opérations.

家间的“挂钩”将促进南南合作,但目前评估这些活动的成果尚为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel local des autres ministères travaille également sur le modèle de gestion intégré des dossiers et effectue le jumelage entre les services donnés.

当地其他部门的工作人员也在这个统一的管理模式下工作,他们提的服务相互配合。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le PNUD a favorisé des accords de jumelage entre des municipalités et des partenariats entre des villes d'Afrique et d'Asie.

例如,开发计划署推动非洲和亚洲城市挂钩,结成城市城市伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système de jumelage de classes permettrait de lier l'évolution des rémunérations aux fonctions et attributions des fonctionnaires ainsi qu'aux résultats obtenus.

有了上文所述的这种相互联接的职等,就可依照职责以及业绩考虑涨薪。

评价该例句:好评差评指正

Un jumelage en vue d'échanger des informations avec des mouvements féminins à l'étranger est prévu, ainsi qu'un lieu de rencontre avec une bibliothèque.

为了与外的妇女运动交流信息,已打算结为友好团体,并选择了一家图书馆作为会晤场所。

评价该例句:好评差评指正

L'experte considère également que les villes du Nord doivent mettre en place des programmes de jumelage et de coopération avec les villes du Sud.

她认为,北方的城市应该与南方的城市相互联系,彼此合作。

评价该例句:好评差评指正

Le jumelage consiste à associer des institutions des pays développés et des pays en développement dotées de mandats et d'objectifs semblables et leurs personnels.

就是在任务和目标类似的发达家和发展中家监管机构与工作人员之间结成子。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de ce projet repose sur la création d'un jumelage entre la Barbade et les Maldives, avec un appui institutionnel du Costa Rica.

这一结果是巴巴多斯和马尔代夫之间通过一种“结子”排,以及在哥斯达黎加的机构支持下取得的。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent un produit du projet de jumelage mis en œuvre en partenariat avec la Suède dans le cadre du programme PHARE de l'Union européenne.

它们是与瑞典合作执行挂钩项目的一个成果(欧盟PHARE方案的一部分)。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au jumelage, les administrateurs-animateurs ont facilité la constitution de partenariats entre des organisations de pays en développement et de pays développés ayant des fonctions analogues.

通过撮合,促进者/领导者促使发展中家和发达家的同行组织间建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

De tels services devraient comporter notamment la capacité d'identifier les tâches axées sur le développement et de participer aux opérations de partage des tâches et de jumelage.

既能指明有助于职业发展的派任岗位,又能参加职业交流和职业见习作业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur, procréation, procréatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Des deux côtés du Rhin, les élèves sont de moins en moins nombreux à souhaiter apprendre la langue du voison, et l’intérêt pour les échanges et jumelages est en baisse.

越来越少的两国生希的语交流和友好关系的兴趣也在削弱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais Olga ne se contente pas de suivre des cours ; elle a décidé de s’engager dans le projet de jumelage en langue française entre étudiants et commerçants.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie, procubitus, procurateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接