有奖纠错
| 划词

Le marché de 9837 mètres carrés, le marché de l'acier digue kiosques automne.

市场占地面积为9837平方米,市场有钢架圩亭、牛栏。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un kiosque ici.

这里搭了一个凉棚。

评价该例句:好评差评指正

La photo de droite montre le presse étoupe avant le collage du kiosque sur la coque.

正确的照片显示,腺前,胶合展台船体。

评价该例句:好评差评指正

Des cartes de téléphone prépayées sont en vente au kiosque à journaux (B-057).

预付费电话卡可在报亭(B057)购买。

评价该例句:好评差评指正

Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.

这个位于潜半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场

评价该例句:好评差评指正

Des produits à base de tabac sont disponibles à un kiosque dans les locaux et à l'économat.

房舍内的一个售货亭以及小卖部现有烟草制品出售。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, un kiosque situé dans les locaux et exploité par un sous-traitant continue à vendre des cigarettes.

目前,房舍内由一个外部承包人经营的售货亭仍在销售香烟。

评价该例句:好评差评指正

Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.

在不同博览会设展览位,如每年的教育及职业博览、其它大型会议等。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les participants manifestent de l'intérêt pour votre kiosque, abordez-les immédiatement et invitez-les à en savoir plus sur vos produits ou vos services.

当参展观众显示出对你的展台的兴趣,接近他们并邀请他们了解关于你的产品或服务的更多信息。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

行政当局应同报刊亭承包商手,早对合国报刊进行存货盘点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'Administration procède le plus rapidement possible à un inventaire du stock du kiosque des Nations Unies avec le contractant.

审计委员会建议行政部门与承包商早对合国报刊亭存量进行合盘存。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un kiosque ici. Il sert peut-être de buffet en saison d'été. Vous voulez un verre de bière ? Cinq yuans.

这里搭了一个凉棚、看来是客多时的小卖部。要喝啤酒吗?5块钱。

评价该例句:好评差评指正

Je veux aller au kiosque pour acheter un journal.

我要到报刊亭去买报纸。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les Jeunes patriotes n'hésitent pas à faire des descentes dans les kiosques pour détruire les journaux qu'ils estiment proches des Forces nouvelles.

此外,零售商手中整批被认为是过于亲近新军的报纸,不止一次遭到“爱国青年”毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Utilisant la technologie pour améliorer ses propres prestations, la banque fournit également des services par le biais de kiosques Internet dans les zones rurales.

由于要利用技术优势加强交付能力,银行还通过因特网信息亭为农村地区提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé que l'Administration procède dans les meilleurs délais avec le concessionnaire à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat.

委员会建议,行政部门早与承包人一起对合国报亭库存情况作检查。

评价该例句:好评差评指正

Si la valeur de l'inventaire de clôture du kiosque des Nations Unies dépassait la valeur de l'inventaire d'ouverture, l'Organisation verserait au contractant la valeur de dépassement.

如果合国报刊亭的期末存量的价值超过期初存量的价值,本组织应向承包商支付超出的价值。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assurés que le projet peut être utilisé pour le petit déjeuner, boissons fraîches, la place de la gare, etc Les terminaux mobiles tels que les kiosques.

可用于放心早餐工程、冷饮、车站码头广场等处的流动售货亭等。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Royaume-Uni a financé la construction de kiosques à journaux un peu partout dans le pays et offert un véhicule à l'Association des journalistes rwandais.

例如,合王国出钱在全国盖起了售报亭,并为卢旺达记者协会出钱买车。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sont également en cours au sujet du kiosque à journaux et les recettes prévues à ce titre sont actuellement estimées à 100 000 dollars pour l'exercice biennal.

有关报刊的谈判也正在进行,目前,本两年期这一活动的预期收入估计为10万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的, 保存法, 保存合同, 保存记忆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était vers ce kiosque que nous voguions.

“我们当时个水寨划过去。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pourriez-vous nous présenter grosso modo la fonction de kiosque?

您能大致上介绍子的功能吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Victoria : Au kiosque à journaux, en bas.

在卖买到的,在最下面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce kiosque me paraissait à une distance considérable, peut-être à cause de l’obscurité.

个水寨在我看来好像相当远,也许是因为晚上天黑,什么东西都看不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao et le colonel Stanton étaient assis sur des chaises longues, sous un kiosque, à mi-flanc d'une colline avoisinante.

汪淼和斯坦顿上校坐在躺椅上,在半山坡的一座凉里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia profita du temps qui leur était accordé pour aller explorer les rayons d'un kiosque à journaux.

朱莉利用等飞机的时间,走进一个浏览纸杂志。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, il y a plus de 600 journaux, dans les kiosques, souvent, on ne sait pas lesquels choisir tellement il y en a.

法国有600多种纸,人们常常不知道在里,选择哪些纸,因为纸真的太多了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Voilà maintenant on est devant le petit kiosque à journaux, juste à l'entrée du métro.

好啦,现在我们来到前面,再过去一点是地铁站口了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ta mère ! Elle tenait le kiosque pendant que je distribuais les commandes.

“是你妈妈!我外送的时候,你妈妈看管

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Eh oui ! Il y a tellement de kiosques qui ont fermé ces dernières années que la ville de Paris a décidé de faire quelque chose.

是的!几年有那么多的都关了,巴黎市已决定对此有所举措。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sélim est mort ! répondit une voix qui semblait sortir des profondeurs du kiosque, et toi, mon seigneur Ali, tu es perdu !

‘西立姆死了!’一个好像是从地底下冒出来的声音答道:‘你完啦,阿里!’

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Aujourd'hui, s'ils ne sont pas abonnés, les Français achètent généralement leur journal au numéro, dans une maison de la presse, au kiosque ou au bureau de tabac.

今天,如果没有订户,法国人通常会在社、馆、摊或烟草公司购买纸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’où nous étions on voyait se dresser au milieu d’un lac une masse noire ; c’était le kiosque où nous nous rendions.

从我们站着的地方望过去,我可以看见湖的中央有一大团黑乎乎的东西,那是我们要去的那个水寨。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Oh non ; à cette époque je me contentais de tenir un petit kiosque à journaux. Tu n’es pas née avec une cuillère en argent dans la bouche. Elle est venue plus tard.

“哦,不是。我那时候还只是一个小的老板。你不是一出生嘴里含着金汤匙的。我是后来才有钱的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps ma mère me saisit entre ses bras, et, agile, bondissant par des sinuosités connues de nous seules, elle arriva jusqu’à un escalier dérobé du kiosque dans lequel régnait un tumulte effrayant.

时,我母亲把我抱在她的怀里,轻捷地穿越过许许多多只有我们自己才知道的转角曲径,找到一座通往水寨的暗梯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Un genre journalistique qu’on n’avait plus revu dans les kiosques depuis 10 ans, dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Succès dans les kiosques français et à l'étranger.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Les kiosques, comme celui-ci, devront fermer. Une mesure controversée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Cependant, il n'est pas évident que les autorités parviennent à faire retirer des kiosques l'hebdomadaire d'extrême droite...

评价该例句:好评差评指正
DELF考试A2

Et tu verras un kiosque à journaux à côté de la station de métro.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的, 保护关税论者, 保护管, 保护国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接