有奖纠错
| 划词

On a également renforcé les unités des forces armées kirghizes dans le sud du pays.

吉尔吉斯斯坦南部地区武装部队也加强。

评价该例句:好评差评指正

Le projet est actuellement examiné par le Gouvernement kirghize.

吉尔吉斯共和国政府前正在审议这项法律。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une économie souterraine en République kirghize.

在吉尔吉斯共和国,有些人在非正规部门工作。

评价该例句:好评差评指正

La législation kirghize garantissait un accès égal aux services médicaux.

该国法律确保平等享受医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'entraide judiciaire peuvent être adressées aux autorités kirghizes compétentes.

可以向吉尔吉斯斯坦主管局提出法律援助的请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice de la République kirghize a enregistré 90 partis.

已在吉尔吉斯斯坦共和国法部登记的政党有90个。

评价该例句:好评差评指正

La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.

吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果断措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle a adressé une demande de visite aux Gouvernements kirghize, turkmène et ouzbek.

她已经向吉尔吉斯斯坦政府、土库曼斯坦政府和乌兹别克斯坦政府提出访问要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs ont reçu la première priorité de la République kirghize dès sa création.

吉尔吉斯坦共和国自成立以来的最初的日子里就把这些作最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

S'il a été condamné pour une infraction commise dans la République kirghize.

他经审判证明在吉尔吉斯共和国犯过罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.

吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'arrêter sur quelques questions qui intéressent particulièrement la délégation kirghize.

我愿谈谈吉尔吉斯共和国代表团最关注的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.

非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有放射性废物储存处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement kirghize approuve sans réserve le système de garanties renforcées de l'AIEA.

吉尔吉斯斯坦政府坚决赞成原子能机构加强的保障制度。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes kirghizes accèdent aux services juridiques sur un pied d'égalité avec les hommes.

吉尔吉斯斯坦妇女有平等地获法律服务的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés de logement sont parmi les problèmes sociaux les plus graves en République kirghize.

住房困难是吉尔吉斯斯坦共和国最严重的社会问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement kirghize n'a pas répondu à l'appel urgent des procédures spéciales.

吉尔吉斯斯坦政府未答复特别程序的紧急信函。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.

因此,山区是我国最大的财富。

评价该例句:好评差评指正

M. Osmonakun Ibraimov, Secrétaire d'État de la République kirghize, est escorté à la tribune.

吉尔吉斯共和国国务秘书奥斯莫纳金·易卜拉伊莫夫先生在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

Onze années se sont écoulées depuis la déclaration de l'indépendance de l'État kirghize.

自吉尔吉斯坦国宣布独立以来已经过去11年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, , mu(e)sli, muabilité, muable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

En Ouzbékistan, la vallée de Ferghana est régulièrement secouée par des heurts entre minorités kirghize, tadjike et ouzbèke.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Le président kirghize, Almazbek Atambaïev a déclaré le 17 janvier journée de deuil national.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Le Boeing 747 s'est écrasé dans le village de Sacha-Suu, près de la piste de l'aéroport international de Manas, a indiqué le ministère kirghize des Situations d'urgence.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年9月合集

Les deux pays ont pris cet engagement dans un communiqué commun publié après des entretiens entre le président chinois Xi Jinping et son homologue kirghize Almazbek Atambaev.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年9月合集

Pendant son séjour de quatre jours au Kirghizistan, M. Xi rencontrera son homologue kirghize Almazbek Atambayev pour discuter des relations bilatérales et de la promotion de la coopération.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Le président kirghize Almazbek Atambaïev a ordonné au président du Comité d'Etat pour la sécurité nationale Abdil Segizbayev et au ministre de l'Intérieur Kashkar Dzhunushaliev de procéder à une enquête approfondie sur cet incident.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie, mucipare, mucique, muckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接