有奖纠错
| 划词

L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.

伊拉克,明天将宪法

评价该例句:好评差评指正

Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.

一个使用“身份识别数据”一语指自化系统中作为身份识别构成因素的电子信息。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.

请说明有否采取任何,包括立法来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.

歧视性法律规定正得到逐步审查。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du train de réformes législatives susmentionnées.

对上述各法律的修订。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.

结构、政和立法方面的改革在进中。

评价该例句:好评差评指正

Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.

事实上,要进必须通过一些立法。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.

会员国在修订下列三个领域的法律方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.

稍后波斯尼亚还将议会

评价该例句:好评差评指正

Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.

法律措施会由于教育领域中采取的措施而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.

发展和强化立法、政和体制架构。

评价该例句:好评差评指正

Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.

即使此题目进长时间的讨论,也不一定能弄的很明确。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.

缔约国应废除这方面的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est nécessaire pour compléter les mesures législatives.

必须通过教育来补充立法措施。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.

请概述管理它们的法律规定(若有的话)。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives libres et régulières ont eu lieu.

已经了自由、公正的议会

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关的法律条文大纲。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.

有些国家提到规章标准和立法标准。

评价该例句:好评差评指正

La date des élections législatives sera annoncée plus tard.

议会的日期将在晚些时候宣布。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions législatives du Conseil ont également été abordées.

也谈到了安理会的立法职能问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surforage, surfret, surfritté, surfusibilité, surfusible, surfusion, surge, surgélateur, surgélation, surgelé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.

结果是,议会选举具有一切可能性。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民议会选举期间直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.

拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考2007立法选举中作该党的代表。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.

6月11号、6月18号议会选举时,法国人将选举众议员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.

这一切始于大众党主席帕勃罗·卡萨多的一宣告,完全是了国民议会选举。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.

法国被划577,这就是我们所谓的“选区”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?

Alain : 不是开玩笑吧?但是今天是第一轮议会选举,很重要,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.

而国民议会选举是不一样的。选民投票支持他们不认识或不怎么认识的人。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le Premier ministre libéral Justin Trudeau fait face à une polémique qui pourrait couler ses chances de réélection à quelques semaines des législatives.

自由党总理贾斯汀·特鲁多正面临着一场争议,这会直接影响几周后的议会选举,他是否还有连任的机会。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En 1986, après la victoire de la droite aux législatives, Mitterrand le nomme Premier ministre à l'occasion de la première cohabitation de la cinquième république.

1986,右派立法选举中获胜后,密特朗任命他总理。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans la défense et les affaires étrangères. C'est finalement les législatives qui décident du poids du président.

国防和外交事务中。 决定总统重要程度的最终是国民议会选举。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec 6% à la présidentielle et 10% d'intentions de vote pour le 1er tour des législatives, il pourrait y avoir demain moins de 30 députés PS à l'Assemblée.

社会党总统选举中获得了6%的选票议会选举第一轮只有10%的投票议员,有可能之后社会党议会中只占有不到30位置。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'est définitivement fini pour la présidentielle. On a déjà la tête aux législatives.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le député J.Aubert préfère penser à la suite: les législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20218月合集

Un durcissement supplémentaire exercé par le pouvoir, avant les législatives du mois prochain. Jean-Didier Revoin, Moscou, RFI.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910月合集

Jour d'élection au Canada, ce sont les élections législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20199月合集

En Afghanistan de nombreuses questions à la veille des élections législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910月合集

On vote en Tunisie ce dimanche et le taux de participation est très faible pour les législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20196月合集

Autres élections en Europe, au Danemark où les sociaux-démocrates en passe de remporter les législatives

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153月合集

En Grande-Bretagne, l'opposition prépare aussi les législatives.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surgreffage, surgroupement, surhaussement, surhausser, surhomme, surhumain, surhumainement, surhumanité, suri, suricate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接