有奖纠错
| 划词

La Loi est actuellement examinée par la législature.

条例草案尚在法程序中。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.

法部门一致通过了该协商一致意见草案。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée constituante deviendra vraisemblablement la première législature de l'État indépendant.

预计制宪大将成为该独国家的第一个法机构。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités s'inscrivent dans le sillage des mesures prises durant la précédente législature.

该研究小组的工作进一步加强在过去的法机构任期内采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.

与前一届国相比,这一最高法机构中女人数没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à l'examen à l'heure actuelle à la Législature.

这些修改建尚待法部门批准。

评价该例句:好评差评指正

Son mandat est d'une durée égale à celle de la législature.

中央人的任期与最高人相同。

评价该例句:好评差评指正

Il est élu par l'Assemblée populaire suprême pour un mandat de même durée que la législature.

主席由最高人选出,任期与最高人的任期相同。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les deux dernières législatures, l'évolution du nombre de femmes députés a doublé.

最近两次法选举之后,女的人数已经翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on ne s'attend pas qu'elle soit débattue pas la législature dans un proche avenir.

因此,法机关不在近期审该草案。

评价该例句:好评差评指正

La 4ième législature de l'Assemblée nationale compte 99 sièges, dont 21 sont détenus par des femmes.

即第四届法机关,由99个席位组成,其中妇女21席。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Code pénitentiaire et des prisons doit encore être examiné et approuvé par la législature.

《监狱法》草案仍有待法机关讨论和通过。

评价该例句:好评差评指正

Il lui serait difficile de présenter à sa législature le projet d'article 7 dans sa forme actuelle.

向智利法机构提交目前形式的第7条草案将比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement l'Assemblée a rejeté la proposition visant à fixer un quota pour les femmes dans la législature.

遗憾的是,宪法大拒绝了一项在法中规定妇女配额的建

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche accomplie, l'Assemblée constituante s'est transformée en Assemblée législative et est devenue la première législature du pays indépendant.

制宪大在完成了它的任务后,已转变为,将成为独国家的第一个法机关。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'élections récentes, 24 % de femmes ont été élues députées, pratiquement le même pourcentage que dans la législature précédente.

在近期的选举中,妇女的比例为24%,与前一任法机构完全一致。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants élisent leur propre gouverneur, leur vice-gouverneur et les membres de l'assemblée unique de leur législature.

当地居选举其自己的总督、副督和一院制法机关成

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur et la Législature leur ont donné la priorité dans les activités de diversification de l'économie.

总督和已将其确定为优先事项,作为使经济多样化的全面努力之一。

评价该例句:好评差评指正

Au scrutin de la vingt-neuvième législature de Guam, la majorité républicaine est passée de neuf à huit sièges.

在第29届关岛选举中,共和党失去其九席的多数席位,从九席减少到八席。

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues de la santé organisés par le Ministre au début de la législature en sont le témoin.

法伊始,相关政府部门便组织卫生对话,这便是证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉, 辨别力, 辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

L’Assemblée nationale, composée de députés élus pour une législature de cinq ans, vote les lois et le budget de l’Etat et contrôle le gouvernement.

国民会由成,任期为五年,负责通过法律及国家预算,控制政府。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l’État de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.

所以他们一点也看见这座巨大的城市——加利福尼亚州的立法会所在地,他们既看见这个城市的美丽车头,也看见它那宽阔的大街豪华的旅馆,更看见那些教堂街心公园。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La législature suprême chinoise a approuvé dimanche l'introduction de la Journée nationale des martyrs.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Pardon, c'était la première application d'une nouvelle loi qui avait été votée lors de la législature précédente.

评价该例句:好评差评指正
文学

Et c'est pourquoi, à chaque législature, une chambre à des opinions très fixes et d'autres opinions très indécises.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Certains se placent dans une opposition opportuniste. D'autres entendent bloquer le le travail de la législature jusqu'à obtenir des élections anticipées.

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Elle tombe, fâcheusement pour elle, à la fin d'une législature, lorsqu'il n'y a plus que trois ou quatre mois pour sophistiquer la législature prochaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Matteo Renzi se fixe comme horizon la fin de l'actuelle législature, en 2018, et promet d'ici là des réformes " ambitieuses" , à même de " sortir l'Italie des marécages" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

La législature suprême chinoise a commencé à réviser un projet d'amendement à la loi sur la publicité pour interdire la publicité en faveur du tabac dans les lieux publics et sur Internet.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Le leader de la majorité au sénat américain, Harry Reid, a appelé jeudi les Républicains au congrès à proposer un plan pouvant être adopté par les deux Chambres de la législature, afin d'éviter la " falaise fiscale" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

M. Li a affirmé espérer que les législatures des deux pays soutiendront le renforcement des relations bilatérales à travers des échanges, une communication et une compréhension mutuelle accrus, et fourniront des garanties juridiques nécessaires pour le développement des relations bilatérales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳, 辩驳的, 辩才, 辩词, 辩辞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接