有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.

今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace fournir des troupes pour une série de lacets de chaussures, Beibao Dai.

常年为部队供应各种鞋带、背包带。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans les vêtements, les lacets de chaussures, sac de transport anneau.

产品被广泛用于服装,鞋带,手提袋拎环。

评价该例句:好评差评指正

La vendeuse : Et…vous les voulez a lacets ou a boucles?

那么。。。你要鞋带还是带扣得?

评价该例句:好评差评指正

Avec le téléphone mobile principal de production, avec la marque, lacets de chaussures, utilisés pour apporter des marchandises telles que vêtements.

主要生产手机带,厂牌带,鞋带,衣料品用带等。

评价该例句:好评差评指正

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises privées, plus de 3000 mètres carrés de l'usine, la production du peloton bande chaises de plage, Beibao Dai, lacet, bande élastique.

司为私营企业,3000多平方米厂区,主要生产沙滩椅包边带,背包带,鞋带,松紧带。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux types de main-perles dans la transformation, tels que le manuel du soir, la main-lacets perlés, de la transformation ceinture de perles.

主要以手类串珠加,如手钉珠、手串珠发夹加、串珠腰带加等。

评价该例句:好评差评指正

Matériel de production, la boucle de chaussures, des chaussures, des yeux, des rubans, lacets, tiges de chaussures, ainsi que les auxiliaires de transformation de la matière.

司主要生产鞋材,鞋扣,鞋眼,织带,鞋带,鞋材辅助材料以及鞋面加等。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1998, je suis usine de tissage spécialisée dans la production de divers types de ruban, élastique, jacquard ceinture, lacets, ficelle, de tissu, et ainsi sur le qui-vive.

成立于1998年,我织带厂专业生产各类织带、松紧带、提花带、鞋带、绳带、布边等。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1998, depuis de nombreuses années de production de haute qualité, la diversité lacets de chaussures, de produits de téléphonie mobile et ainsi de suite.

司最早创立于1998年,具备多年生产高质量、多样化鞋带、手机带等等产品经验。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme est resté en arrière pour attacher le lacet de sa chaussure et l'homme lui a tiré dans le dos avec un revolver Astra de calibre 32.

这名年青人当时放慢脚步正要系他鞋带时,这位男子用一把0.32毫米口径Astra左轮手枪朝他背部射击。

评价该例句:好评差评指正

Un des membres du Comité du droit de l'espace a observé que la raison principale pour laquelle le prétraitement des données brutes est nécessaire tient au fait que l'orbite et l'altitude (lacets, roulis et tangage) de l'engin spatial sont continûment imparfaites.

空间法委员会一位成员注意到,原始数据预处理主要原因是轨道位置和航天器姿态(偏航、倾斜和摇晃)持续不理想状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémocyte, hémocytoblastomatose, hémocytolyse, hémocytomètre, hémodiagnostic, hémodialyse, hémodilution, hémodromographe, hémodynamique, hémoffagique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille精选

La vendeuse : Et… vous les voulez à lacets ou à boucles?

嗯...那您要系鞋带鞋子还是扣扣子鞋子?

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

" De bonnes marchandises, de belles marchandises, reprit l'autre, des lacets de toutes les couleurs ! "

”好东西,好东西,发带,各种颜色发带。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pendant que l’âne peinait dans les lacets, Susan s’inquiétait du sort de son protégé devenu, pensa-t-elle, son protecteur.

随着车子左右摆动,苏珊想起了那个由她一,现在却变成了她小男孩。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il nous faut impérativement 12 mètres de lacet pour pouvoir enfiler et fermer.

我们需要12米长花边,能够穿上并系上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au terme d’une escalade éreintante, ils purent enfin rejoindre le rebord du lacet supérieur de la route.

他们抱在一起努力向上爬,最后胡安手终于碰到了上面盘山路路基。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou remarqua seulement que ses touffes, sur les tempes, étaient beaucoup plus hérissées et qu'un de ses lacets était dénoué.

不过,塔鲁还是注意到,他鬓角两绺头发翘得比过去高了许多,一根鞋带也散开了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il consistait en une interminable suite de détours et de lacets qui rendaient impossible à quiconque y pénétrait d'en trouver l'issue…

它由一连串无尽曲折组成,使入其中人无法找到出路。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout disparut, le flot roulait sur Montsou, le long des lacets de la route, entre les maisons basses, bariolées de couleurs vives.

一切都消失了,人群沿着大路蜿蜒而去,穿过色彩鲜明矮房子拥向蒙苏。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira fit passer le lacet au-dessus de sa tête et tendit le collier au savant.

凯拉把项链摘了下来,递给了这位专家。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Et elle tira de sa boîte un lacet tressé de soies de diverses couleurs. " Je peux laisser entrer cette brave femme, " pensa Blanche-Neige.

她拿出丝绸编织不同颜色发带。“我可以让这个善良女士来”白雪公主这么想。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

On rompit plus de douze lacets à force de les serrer pour leur rendre la taille plus menue, et elles étaient toujours devant leur miroir.

她们弄断了一堆带,因为她们想要把细,而且她们一天到晚都照镜子。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira hésita un instant et abandonna le collier sur le bureau d'Ivory. Ce dernier dénoua délicatement le lacet en cuir qui enserrait l'objet triangulaire et rendit la cordelette à sa propriétaire.

凯拉犹豫了一会儿,然后把项链放到了伊沃里书桌上。后者小心地解开了系着那三角形物件皮绳,接着把绳子还给了它主人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il s’agissait alors de revenir vers l’est, en décrivant des lacets qui rendaient les pentes plus praticables, car elles étaient alors fort raides, et chacun devait choisir avec soin l’endroit où se posait son pied.

从这里再往上爬就必须弯弯曲曲地绕道而行了,因为坡度很陡,每跨一步都有粉身碎骨危险,必须十分小心。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Ils la relevèrent, et quand ils eurent vu le lacet qui l'étranglait, ils le coupèrent. Alors elle commença à respirer faiblement et revint à elle peu à peu.

小矮人们上前将她抬了起来,他们马上剪断了带子。然后白雪公主开始微弱呼吸了,慢慢苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il souffrait, le pauvre homme, à la voir si mal vêtue, avec ses brodequins sans lacet et l’emmanchure de ses blouses déchirée jusqu’aux hanches, car la femme de ménage n’en prenait guère de souci.

可怜父亲很难过,看见她穿得不像样,高帮靴没有靴带,罩衫接袖处脱了线,一破得漏出了屁股,因为女佣人不把这当一回事。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il enfila son pantalon, sa chemise, sa veste et ne prit pas le temps de nouer les lacets de ses chaussures. Il s'approcha de Julia, lui tendit la main et l'attira au creux de ses bras.

他套上长裤,穿上衬衫和外套,迅速系好鞋带。然后,他走到朱莉亚身边,伸出手,将她搂在怀里。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Du coup notre solution est très simple : soit vous payez The Rock pour qu'il vienne faire vos lacets en serrant de toutes ses forces, soit vous vous déplacez en segway jusqu’à la fin de vos jours.

要么您付钱给Rock,让他来全力为您系鞋带,要么您就一辈子骑着塞格威。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Immobilisés sur la route du col, ils ne pourraient pas parcourir ce soir les dix derniers lacets qui les séparaient encore du village où vivait une petite fille qui avait pris beaucoup de place dans le cœur de Susan.

他们只好在半途中停了下来。如果就凭这样车况,明天天亮之前他们根本无法通过剩下盘山路上6个转弯,无法到达那个已在苏珊心中占据重要位置小女孩所居住村庄。

评价该例句:好评差评指正
Topito

“Non” “Ah trop cool merci ! Je distribue les cartes et tu vas voir et on va trop s’amuser tu es mon meilleur ami ! Par contre je te préviens si tu me fais des filouteries, je te défais les lacets.”

" 不" " 哦,太好了,谢谢!我来发牌我们会玩很开心,你是我最好朋友!但我警告你如果你作弊,我就翻脸了。”

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Blanche-Neige, sans aucun soupçon, se plaça devant elle, et se fit lacer avec le nouveau lacet, mais la vieille le serra si fort que la jeune fille en perdit la respiration et tomba comme morte.

白雪公主一点都不怀疑,坐在她面前,让她给自己系上带子,但是那个老女人系得那么紧,以至于女孩都不能呼吸了,倒在地上就像死了一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémoglobinurique, hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome, hémolysat, hémolyse, hémolysiefroide, hémolysine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接