有奖纠错
| 划词

Malheureusement, cette initiative, trop lacunaire, n'a pas encore donné les résultats espérés.

令人遗憾的是,这一努力未取得预期的结果,未产生效力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leur mise en œuvre demeure très lacunaire.

然而,在有效落实这些建议方面仍存在很大的差距。

评价该例句:好评差评指正

La base de données sur les enfants reste lacunaire.

有关儿童的数据库依旧缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, le projet initial dénotait une compréhension lacunaire de nombreuses pratiques et procédures administratives.

因此,最初的系统设映出对许多现行行政做法和程序的一种不完整的理解。

评价该例句:好评差评指正

Les directives régissant l'emploi de consultants restent lacunaires ou ne sont pas appliquées.

现有的一些顾问聘用准则或是不完备或是没有得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, sans ces bases de données, les rapports sur les progrès réalisés en faveur des enfants seront lacunaires.

尽管如此,离开这类数据库,有关儿童问题进展情况的报告将是不充分的。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois apparent que, dans ce domaine, l'application de la résolution 1325 (2000) reste très lacunaire.

是,很显地,这个情况仍是第1325(2000)号决议的执行工作上一个非常薄弱的领域。

评价该例句:好评差评指正

Bien que lacunaires les statistiques montrent qu'un nombre considérable d'enfants est touché par les situations d'urgence.

虽然统数据不完整,受紧急状况影响的儿童数量相当大。

评价该例句:好评差评指正

Si ces derniers sont imparfaits, lacunaires ou absents, les TIC ne peuvent réparer ces failles ou ces lacunes.

如果现实世界中的各种活动有缺点、不足或空白,信息通信技术无法纠正这些缺点或者弥补这些不足。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que les fonds provenant des donateurs sont répartis inégalement entre les comtés, principalement en raison d'une infrastructure lacunaire.

捐赠者资金看来在各州之间分配不均,这主要是由于缺乏基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas, en effet, de compliquer un problème déjà difficile par une connaissance lacunaire et superficielle de la question.

人们不应因为缺乏知识,对问题了解肤浅,把本已很棘手的事情搞得更复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun a toujours milité en faveur du renforcement du cadre juridique actuel, qui demeure somme toute sectoriel et par conséquent lacunaire.

喀麦隆一贯主张加强现行法律框架,该框架目前仍具部门性质,从而显现差距。

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres ont également parlé de retards dans les processus gouvernementaux et d'échanges d'information lacunaires entre les ministères et les départements.

有些会员国还提出政府程序拖延和缺乏部门间情报交流的问题。

评价该例句:好评差评指正

À part les opérations de maintien de la paix, qui ont fourni beaucoup de renseignements, les bureaux ont fait des réponses très lacunaires.

除了维和特派团提供了大量数据以外,其他办公室只提供了有限的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'apprentissage souffre d'insuffisances et les éléments d'information provenant des évaluations (y compris les auto-évaluations) sont parfois lacunaires ou de qualité médiocre.

工作组认为,目前在组织学习进程中存在着差距,在评价和自我评价结论的提供和质量方面存在的不足。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.

较贫穷国家作曲家的收款协会的历史记录不残缺不全,而且并不总能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes privées de liberté «pour non-remboursement de dot» étaient inscrites dans les registres, lacunaires et confus, que le Représentant spécial a pu consulter.

特别代在不完整而且混乱的名单中还看到了几名“因无力支付嫁妆”而被剥夺自由的妇女的名字。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, de telles pratiques accroîtraient la cohérence et la prévisibilité des législations nationales et contribueraient à éviter une application lacunaire des traités.

总而言之,这类做法将提高国家空间法律的一一致性和可预测性,并有助于避免在各项条约的实施过程中出现空白。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'autant plus nécessaire et urgent d'agir que le dispositif juridique actuel, bien que pluridimensionnel, demeure somme toute sectoriel et par nature lacunaire.

应该而且迫切需要在这方面作出努力,因为目前的法律机制尽管是多方面的,仍然是零星和不完整的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat, apostolicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Objectif de formation

Répondez aux questions en complétant les phrases lacunaires.

评价该例句:好评差评指正
Objectif 12 – Indiquer la répartition et une quantité non numérique

Réécoutez les dialogues et complétez les deux textes lacunaires.

评价该例句:好评差评指正
Radios généraux

C'est parti pour une tentative de typologie lacunaire selon l'audace des écrivains.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien, appalachienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接