有奖纠错
| 划词

Les accouchements ne sont suivis par un médecin que pour 31 % des femmes des populations autochtones et seulement pour 38 % des femmes du groupe métis (ladino).

土著妇女产中得到医生照顾的为31%,拉迪诺群体的妇女也仅为38%。

评价该例句:好评差评指正

Les enveloppes budgétaires annuelles pour le ladino et le yiddish, conformément à la législation dont il était fait état dans le rapport initial, s'élèvent actuellement à environ 1,6 million de NIS (contre 750 000 d'après le rapport initial).

以色列告中提到的根据法律给Ladino和Yiddish语言的年度预算拨款目前大约为1,600万新谢克告中提到的数字为75万新谢克

评价该例句:好评差评指正

Au sujet du droit au logement, Amnesty International constate que les conflits fonciers entre des communautés rurales (pour la plupart autochtones) et des propriétaires (pour la plupart d'origine ladino ou européenne) demeurent un problème crucial au Guatemala.

关于住房权问题,大赦国际评述说,农村社区(大部分为土著居民)与雇主(主要是拉迪诺或欧洲后裔)之间争夺土地的冲突仍然是危地马拉的一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Le vaccin antitétanique a été administré aux mères de moins de 35 ans, aux habitantes des régions rurales, aux mères des régions Nord-Est et Centre, aux mères ayant reçu une éducation primaire qui en étaient à leur quatrième accouchement et aux femmes du groupe métis (ladino).

接受抗破伤风疫苗的有35岁以下的母亲、住在农村的母亲和东北与中部地区的母亲,只受过小学教育、将生第4个孩子的母亲,以及拉迪诺群体的母亲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation, affilié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接