有奖纠错
| 划词

Mention très bien pour la Lady sur ce coup là! C'est à la fois chic et classic, et une de ces tenues les plus élégantes.

lady gaga这身衣服大获好评!既漂亮又经典,是gaga最精美装扮之一。

评价该例句:好评差评指正

Appelée sur scène pour recevoir le prix du clip de l'année- le plus prestigieux de la cérémonie- pour son titre"Single Ladies", Beyoncé a rappelé Taylor Swift pour que celle-ci termine son discours.

台领取年度最佳录影带大奖时,碧昂把泰勒叫台,请致辞。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers de l'AFDS jouent aussi un rôle de premier plan en offrant un soutien aux femmes du monde rural dans le cadre d'activités menées en collaboration avec des groupes comme Women in Agriculture et East Antrim Ladies Farm Forum.

粮食发展署顾问在通过与“农业中妇女”和“东安特里姆妇女农业论坛”等团体合作为农村妇女提供能力发展支助方面,也起着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toluol, toluyl, toluylène, tolyl, tolylidène, tolyloxy, TOM, tom(m)ette, tomahawk, tomaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous aurez des fleuves à reconnaître, dit lady Helena.

“有些大河您可以考察考察。”夫

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous ne pouvez affronter pareille pluie, dit lady Helena.

“这样大的雨,您不能去冒险哪。”夫

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Prends mon cheval, Mulrady, ajouta Glenarvan, je vais rejoindre lady Helena dans le chariot. »

哥利纳帆把自己的马让给了穆拉地,他跟夫坐车去了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Aucun ne l’était plus que sir Rufus Israels dont la femme, lady Israels, était tante de Swann.

而其中最大的是鲁弗斯-以色列爵士,他的妻子以色列夫是斯万的姨母。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Signez, milord, signez la liberté de lady de Winter, dit Felton en poussant un papier vers le duc.

“请签名,公爵,请签署恢复温特夫米拉迪的自由,”费尔顿一边一边将一张纸向公爵推过去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous demandons, dit Athos, Charlotte Backson, qui s’est appelée d’abord la comtesse de La Fère, puis lady de Winter, baronne de Sheffield.

“我们要,”阿托斯,“夏洛特·巴克森,先自称自己是拉费尔伯爵夫,然后又称是温特勋爵夫,谢菲尔德男爵夫。”

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous avez raison, ma chère lady, et je me charge de leur apprendre que tout espoir n’est pas encore perdu.

“你得对,我亲爱的夫,我负责通知他们,告诉他们并没有完全失望。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les indigènes devaient d’autant mieux prendre lady Helena pour une divinité, que, suivant leur religion, les blancs sont d’anciens noirs, blanchis après leur mort.

这样一来,土把这些旅客当作神灵看待了,因为澳大利亚土信奉迷信,本来都是黑,只是死后升入天堂,才变成了白的。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Ces deux dames, reprit Glenarvan en s’inclinant avec une grâce respectueuse vers lady Helena et Mary Grant, occupent un haut rang dans leur pays. »

“这两位女,”爵士又,并向们很恭地鞠了一躬,“在英国有很高的社会地位。”

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, voulant éviter à lady Helena l’assaut de ces vieilles mégères, marcha droit à Kai-Koumou, et montrant le groupe hideux : « Chasse-les, » dit-il.

哥利纳帆怕那群泼妇对妻子大打出手,于是走到啃骨魔的面前,指着那群丑八怪,要求酋长制止们的无礼行为。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous le demande humblement, dit-il, signez l’ordre de mise en liberté de lady de Winter ; songez que c’est la femme que vous avez déshonorée.

“我卑贱地请求您,”他,“请您签署命令释放温特勋爵夫米拉迪吧;请您考虑,那是被您玷污过的女呀。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Or, le malheur avait voulu qu’Odette étant allé faire visite à Mme de Marsantes, lady Israels était entrée presque en même temps. Mme de Marsantes était sur des épines.

那天奥黛特去拜访德-马桑特夫,不巧以色列夫几乎同时到来。德-马桑特夫如坐针毡。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, à une question de lady Helena, Toliné répondit qu’il faisait ses études « à l’école normale » de Melbourne, dirigée par le révérend M. Paxton.

当夫问陶林内在哪里读书时,陶林内在墨尔本师范学校,巴斯顿牧师是校长。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussitôt Glenarvan et lady Helena se hasardèrent en dehors de la grotte. L’obscurité était profonde encore, mais quelques teintes grisâtres nuançaient déjà les cimes qui se dressaient dans l’est.

立刻,爵士和夫也就冒险走到洞外。黑夜还是很深沉的,但是耸立在东边的山峰已经微微露出一点淡灰的色彩了。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Miss Grant, miss Grant ! s’écria lady Helena en attirant la jeune fille près d’elle, en lui prenant les mains, en baisant les bonnes joues du petit bonhomme.

“啊!兰特小姐呀!兰特小姐!”夫叫了起来。一面把那少女拉到身边,拉住的双手,同时又吻着那小好汉的小脸。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et nous aussi, nous vous écoutons, dit lady Helena. Ce n’est pas la première fois que le mauvais temps nous aura forcés de nous instruire. Parlez pour tout le monde, monsieur Paganel.

“我们也听着。这不是第一次听了,讲给所有听吧。”

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ma foi, dit lady Helena, puisque vous êtes si fier de votre yacht, vous me donnez envie de le visiter jusqu’à fond de cale, et de voir comment nos braves matelots sont installés dans l’entre-pont.

“真的,我看你这样赞美这样喜欢你的船,我倒想跑到舱底下去参观一下,看看我们的水手们在中甲板下面住得怎么样。”夫

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mac Nabbs serra les lèvres, comme s’il eût voulu retenir des paroles prêtes à lui échapper. Glenarvan, Mangles, lady Helena semblaient attendre qu’il complétât sa pensée, mais le major se tut, et se dirigea vers le chariot qu’Ayrton examinait.

少校咬咬嘴唇,仿佛有话要,但又咽下去。大家等着少校下去,但是他反住了口,向艾尔通那边走去。这时,艾尔通正在检修车子。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Personne n’élevait la voix, ni lord Glenarvan, ni lady Helena, ni le major, ni les serviteurs du château, rangés silencieusement autour de leurs maîtres. Mais par leur attitude, tous ces Écossais protestaient contre la conduite du gouvernement anglais.

爵士,夫,少校以及静悄悄围在主旁边的仆从,谁都不出话来,但是可以看出,这些苏没有一个不对英国政府这个决定表示愤愤不平。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Voilà bientôt la Lady au cœur des meilleurs orchestres comme celui de Benny Goodman ou de Duke Ellington.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tomodensitométrie, tomogramme, tomographe, tomographie, tomomyélographie, tomophotographie, tomotocie, tom-pouce, tom-tom, ton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接