有奖纠错
| 划词

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切。将辣椒切

评价该例句:好评差评指正

La lanière de mon sac est cassée.

我背包的带

评价该例句:好评差评指正

Hacher l'ail, émincer la laitue en lanières.

把大蒜切末,把生菜切

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien, briquaillons, brique, briquer, briquet, briquetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Surtout si vous aviez des chaussures avec des lanières.

尤其当你有绑带时候。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et maintenant, on va découper des lanières le long des deux côtés.

我们要沿着两边切

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Il est souvent servi avec des lanières de jambon et des morceaux d’œufs durs.

它通常配有火腿和煮鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

J'enlève le pédoncule et je vais tailler juste quelques petites lanières assez fines.

把柄去掉,然后只需要切几细细就可以了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Le poulet, on va juste le couper en dés assez grossiers, ou même en lanières, y'a aucun problème.

我们把鸡肉切成肉丁,或者肉,这没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry remarqua que les deux balles essayaient de se dégager des lanières qui les maintenaient dans la boue.

哈利注意到,它们似乎拼命挣扎,想摆脱把它们束缚皮带。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Voilà, j’ai fini la décoration principale, maintenant je vais faire des petites lanières sur le côté.

好了,我已经完成装饰啦,现我要做些放边上

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Ensuite, je n'ai plus qu'à inverser mes lanières, c'est-à-dire celle que je n'ai pas faite, et ainsi de suite.

接下来我只需颠倒面,也就是说对折刚刚没有折过

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Le but du jeu c'est de faire des espèces de petites banderoles, des petites lanières de carottes et de courgettes.

是将胡萝卜和西葫芦,切成带状、状。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 4: tu peux couper l'extrémité du bas en lanières pour lui donner encore plus de plaisir.

你可以把底端剪成状,让它更有趣。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Exactement comme tout à l'heure, je vais faire des lanières très fines comme ceci et je vais faire de petites nattes.

和刚才完全一样,我要切下很细,就像这样,然后我要编

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il suspendit les cheminots aux lanières du filet, et resta nu-tête et les bras croisés, dans une attitude pensive et napoléonienne.

然后他把面包挂网架上,不戴帽,两臂交叉地坐下,摆出一副沉思默想、不可一世姿态。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le plus jeune des deux hommes fit claquer une lanière de cuir et l’animal se mit en marche.

另一个比较年轻农民扯响了皮鞭,驴车开始前进。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Le serrurier tenait un grand fouet de charretier tout neuf, à long manche de bois blanc, à lanière de cuir terminée par un bout de ficelle mince.

锁匠手中拿着一支崭新大马鞭,长长柄是用白木做;皮编成鞭梢露出细而尖皮绳。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous sommes glacés d’effroi. La boule mi-partie blanche, mi-partie azurée, de la grosseur d’une bombe de dix pouces, se promène lentement, en tournant avec une surprenante vitesse sous la lanière de l’ouragan.

这个半蓝半白、直径大约有十英寸火球,以极快速度暴风雨冲击下滚动着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers une heure, le capitaine Nemo donna le signal de la halte. J’en fus assez satisfait pour mon compte, et nous nous étendîmes sous un berceau d’alariées, dont les longues lanières amincies se dressaient comme des flèches.

将近1点时分,尼摩船长发出了休息信号。对于我来说,我对这一做法十分满意,于是,我们便一个海草华盖下面躺了下来,;而那海草细长枝却似箭般地直插着。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Le tapis à bagages lui restitua son gros sac difforme dont elle mit la lanière à l’épaule. Elle marchait en direction de la sortie ; il venait d’arriver sur le parvis de l’église et serrait quelques mains en gravissant les marches.

行李传送带上,苏珊大旅行包被送了出来,她立刻把它背肩上,朝着出口方向走去;菲利普已经到了教堂前广场上,握着朋友手走上了石制台阶。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Il est assemblé en un temps record. Seules quelques pièces sont en cuir, comme les bordures, les poignées et les lanières.

评价该例句:好评差评指正
喝茶哥Romain

Vous savez c'est le sac qui pend un petit peu avec une sorte de lanière sur l'épaule, avec parfois des étuis à la taille pour ranger des petites choses.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Comment on peut définir les lettres à partir de quand ce sont des locataires, parce que c'est un panier avec des fibres de chaque plastique découpeur en lanière.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau, brisée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接