有奖纠错
| 划词

Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.

猜灯谜是一项广受欢迎的活动。

评价该例句:好评差评指正

Et le vent du matin soufflait sur les lanternes.

而晨风正把街头的灯火吹拂。

评价该例句:好评差评指正

On accroche des lanternes aux monuments, dans la maison.

上还有屋子里都挂上灯笼。

评价该例句:好评差评指正

On accroche des lanternes au plafond.

我们在天花板上挂了灯笼。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de l'étain lanterne, le chandelier.

主要生产铁皮风灯,烛台。

评价该例句:好评差评指正

Mondiale du tourisme pour promouvoir la culture, le développement des arts de faire leurs propres lanternes.

为弘扬旅游文化,发展彩灯艺术做出自己的努力。

评价该例句:好评差评指正

Usine de démontage fonction-lanterne thème des fleurs et de modélisation.

本厂特色为拆装型花灯和鲜花主题造型。

评价该例句:好评差评指正

Admirer les lanternes est l'une des plus principales activités de la fête.

赏花灯是元宵节最重要的活动一。

评价该例句:好评差评指正

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶的露台上,红色的灯笼和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

评价该例句:好评差评指正

Est actuellement engagée dans la fabrication de professionnel festival des lanternes de plomb de l'armée.

是目前从事专业制造节日灯笼的领头军。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白的无耻谬论。

评价该例句:好评差评指正

Publicité stylo, plume et papier, les briquets, les lanternes de la publicité axée sur les produits.

以广告笔、拉纸笔、打火机、广告灯笼为主导产品。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de millions de lanternes dans le monde consomment ces combustibles.

有数亿盏提灯使用这些燃料。

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这一晚的满月开始了元宵节。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, Tuanhui broches, de la danse des chaussures, des ventilateurs, des parasols, des lanternes et d'autres métiers.

四,党徽,团徽,舞蹈鞋,扇子,雨伞,灯笼等各种工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

评价该例句:好评差评指正

Manger des boulettes de riz glutineux fourrées appelées aussi tangyuan, est une coutume de la fête des lanternes.

汤圆(一种用糯米制作的球形夹心糕点)也是元宵佳节必不可少的美食。

评价该例句:好评差评指正

Square stations, les ports, les terminaux et les survols en Gaogan Deng, la lanterne, et ainsi de suite.

广场,车站,港口,码头,立交桥,中高杆灯,华灯等。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits, et d'exécuter une variété d'écrans sculptés, des lanternes, de l'artisanat et ainsi de suite!

产品质量优良、兼营各种雕花屏风、灯笼,工艺品等等!

评价该例句:好评差评指正

Il y en a qui l'utilisent aussi pour le coller aux encadrements de fenêtres ou aux parois de lanternes.

尔后,也有人用于糊窗户或灯笼外壳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diplovertebron, Diplozoon, dipnényle, dipneumone, dipneuste, dipneustes, dipnoïque, dipode, dipodie, Dipodomys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Un homme entra, qui tenait à la main une lanterne électrique.

个男子进来了,手里拿着手

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tiens, dit-il, vous avez encore vos lanternes ici.

“嗨,”他说,“你们这儿还点着灯笼。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Le cocher avait allumé ses lanternes.

赶车的点燃了车外的风灯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les lanternes agonisaient dans les miasmes.

灯笼在沼气中忽明忽暗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au coin de la rue des Bourdonnais il n’y avait plus de lanternes.

到布尔东内街转角处,已经没有灯笼了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, que la lanterne gênait, se haussait, son mouchoir sur les lèvres.

热尔维丝的手帕仍然捂在嘴上,那块招牌灯遮住了她的视线。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Pour ce projet, la couleur jaune représente aussi la lumière de la lanterne.

对于这个手工制作,黄色也代表灯笼的光。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Prenez une des lanternes de la voiture, Bertuccio, et montrez-moi les appartements, dit le comte.

“去拿盏灯来,贝尔图乔,”伯爵说道,“领我去看看房子。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans la clarté incertaine des chandelles, les visages les observaient telles des lanternes aux lueurs pâles.

烛光摇曳,几百张注视着他们的面孔像盏盏苍白的灯笼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Cette bande de papier va former la poignée de la lanterne chinoise.

这条纸条将用来做中国灯笼的手柄。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On voyait s’enfoncer dans ces rues les files solitaires et décroissantes des lanternes.

在这些街道上,还可以看零零落落、逐渐稀少的灯笼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une vieille lanterne sourde en cuivre, digne de Diogène devenu Cartouche, était posée sur la cheminée.

壁炉上放着个有掩光活门的旧铜灯笼,够得上供给变成卡图什的第欧根尼使用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De tout ce mouvement, Jean Valjean ne perçut rien sinon l’éclipse de la lanterne, qui se retourna subitement.

切,除了灯笼忽然转向消失外,冉阿让无所知。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Tous les mois, à la pleine lune, la vieille ville d’Hoi An s’illumine à la lueur des lanternes.

每个月的满月,会安的旧城都会被灯笼照亮。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En écartant du coin le rideau de mousseline, on voyait glisser dans l’ombre la lumière de leurs lanternes.

只要掀开纱窗角的帘子,就看得星星点点的马车灯光,慢慢消失在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

A Hong Kong, il existe un magnifique spectacle de lanternes illuminées à la tombée de la

夜幕降临时,nuit.数千灯笼被点燃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bourgeois, j’aime mieux casser les lanternes.

“老板,我还是喜欢去砸路灯。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le vieux notaire alla chercher sous la porte sa lanterne, et vint l’allumer en offrant aux des Grassins de les reconduire.

老公证人到门口找出灯笼点了,提议先送德 ·格拉桑家回去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Bruneseau approcha sa lanterne et examina ce lambeau.

勃吕纳梭把灯笼凑近仔细察看这块破布。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et voilà la lanterne, dit le mari. Descends bien vite.

“灯笼在那儿,”她丈夫说,“赶快下去。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipropionyle, dipropyl, dipropyldécane, dipropyloctane, diprosope, diprosopie, diprotéide, Diprotodon, diproton, dipsacacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接