有奖纠错
| 划词

J’ignore sous quelle latitude elle est située.

我不知道她位于哪个纬度。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.

因此,秘书处面无法通融。

评价该例句:好评差评指正

Certains États membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.

有些成员国给了主席以灵活性,安排样的互动式对话。

评价该例句:好评差评指正

La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.

挪威所处的高纬度是空间活动的资源。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi une certaine latitude a été laissée aux administrations locales.

应该允许地政府实施某一程度的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Avoir plus de latitude, c'est aussi pour la Sous-Commission avoir de grandes responsabilités.

小组委员会更大的行动自由随之而来的是更大的责任。

评价该例句:好评差评指正

Cette latitude ne se limite pas aux États membres de l'Union européenne.

种信息共享不仅限于欧盟国家内部。

评价该例句:好评差评指正

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了水体深度和纬度范围内的变化。

评价该例句:好评差评指正

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作尺度无论如何都是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont suffisamment souples pour laisser une grande latitude aux États au niveau de leur application.

它们是有足够灵活性的,给各国执行过程中的操作留有充分的余地。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une telle latitude, la Commission n'a pratiquement aucune marge de manoeuvre.

没有样的权力,委员会等于是被捆住了手脚。

评价该例句:好评差评指正

Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.

种斟因素属于条约法问题至少已得到默示承认。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu que l'alinéa d) devrait donner cette latitude au tribunal arbitral.

工作组商,(d)项应当为仲裁庭提供种灵活度。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois préciser que la latitude accordée aux pays n'est jamais absolue.

但是,应当强调的是,缔约国享有的判断余地从来不是绝对的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.

讨论的结果应当是使我们比较有希望取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci aurait toute latitude pour réagir à l'information recueillie auprès d'autres sources.

接受审查国应当有充分的机会对从其他来源收集的信息作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

当然,些力量也存于世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正

L'État jouit d'une large marge d'appréciation ou d'une grande latitude pour procéder à cette détermination.

国家作出时似乎享有相当大的鉴别幅度或者很大程度的处权。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

继续北极和南极进行独特的高纬度测量和设施作业。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la première partie prévoient une certaine latitude dans la mise en œuvre de la Convention.

《公约》第一部分的一些规允许灵活执行《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil, grippement, gripper, grippe-sou, grippure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凉指南

L'été, c'est vraiment la saison où on a le plus de choix dans nos latitudes.

在欧洲大陆,夏季时人们的水果选择最多。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Par trente-sept degrés de latitude ? demanda John Mangles.

“在南37度线上吗?”门格尔问。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais si l'activité solaire est très intense, tu peux parfois en observer à des latitudes plus basses.

但如果太阳活动非常强烈,你有时可以在低度地区看到极光。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quels splendides échantillons de la flore de cette latitude !

一带的植物是多么茂盛美丽啊!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A la hauteur du soixantième degré de latitude, toute passe avait disparu.

在南60度海面上,什么通路都没有。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 15 mars, la latitude des îles New-Shetland et des Orkney du Sud fut dépassée.

3月15,南设德兰群岛和南奥克内群岛的度走过了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À cause de sa latitude élevée, les heures d'ensoleillement sont très particulières.

由于度高,照时间非常特殊。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je m’étonne, dit le reporter, de voir une baleine sous cette latitude relativement élevée.

“我真不明白,”通讯记者说,“里的度相当高了,居然能够看见鲸鱼。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et voici la latitude : trente-sept degrés onze minutes. Enfin ! nous avons donc une indication précise.

37度11分,好了!我们有了正确的揭示了!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le mois d’octobre de ces latitudes nous donnait de belles journées d’automne.

是的,度地区正给我们带来美丽的秋天。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith parviendrait-il sans instruments à relever plus tard sa position en latitude et en longitude ? Ce serait difficile.

赛勒斯-史密斯不用仪器能算出它们的经度来吗?是困难的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces mouches sont majoritairement originaires d'Afrique donc il y a très peu de risque qu'une telle mésaventure puisse arriver sous nos latitudes.

蝇主要产于非洲,因此在我们的度发生种不幸的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je ne le pense pas, répondit Cyrus Smith. Les alligators ne se rencontrent que dans les régions moins élevées en latitude. »

“我想不是的,”史密斯答道。“只有度较低的地方才有鳄鱼。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Effet incompréhensible, car nous n’étions pas sous de hautes latitudes, et d’ailleurs le Nautilus, immergé, ne devait éprouver aucune élévation de température.

种现象真是不可理解,因为我们不是处于高度的地方;此外,“鹦鹉螺号”船只是潜在水里的,温度是不可能升高的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

N’est-ce pas, demanda Harbert, l’archipel des Pomotou qui est le plus rapproché de nous en latitude ?

“帕摩图群岛是在同一度上离我们最近的地方吗?”赫伯特问道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, dit Harbert, et les glaces flottantes se rencontrent sous des latitudes plus basses dans le sud que dans le nord du Pacifique.

“是的,”赫伯特说,“拿冰山来说,南太平洋度较低的地方就比北太平洋度较低的地方要多。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au point où nous sommes, sous la latitude de l’Islande, le rayon terrestre est de quinze cent quatre-vingt-trois lieues à peu près ?

“在冰岛的度上,地球的半径大约是四千七百四十九英里,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un bâtiment sans voiles et mû par un moteur électrique qui se passait de charbon, pouvait seul affronter d’aussi hautes latitudes.

只有艘没有帆而装有可以不用煤的电动机的船才能冒险跑到样高的度中来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sans doute, répondit John Mangles, et cependant mieux eût valu la pêcher en pleine mer, par une longitude et une latitude bien déterminées.

“那是毫无疑问的,”约翰·门格尔回答。“然而,如果我们是在大海里捞起它,知道捞获的地方的经度,那就更好了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les poissons observés par Conseil et par moi, pendant cette période, différaient peu de ceux que nous avions déjà étudiés sous d’autres latitudes.

康塞尔和我在个期间所观察到的鱼类,跟我们在别的度下研究过的,并没有多大差别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller, Grison, grisonnant, grisonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接