有奖纠错
| 划词

Il se lève lentement.

他慢慢地起身。

评价该例句:好评差评指正

Le train s'ébranle lentement, elle est triste.

火车慢慢开动,她心情忧伤。

评价该例句:好评差评指正

Elle se force à parler lentement.

她尽很慢。

评价该例句:好评差评指正

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人的快做的慢。

评价该例句:好评差评指正

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走很慢,但是我从不后退。

评价该例句:好评差评指正

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。

评价该例句:好评差评指正

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记中的种种波折。

评价该例句:好评差评指正

Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.

缓慢但是确定不移地向群岛逼近。

评价该例句:好评差评指正

La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.

这位妇女的美貌渐渐消失

评价该例句:好评差评指正

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

评价该例句:好评差评指正

Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.

然后,他慢慢地朝父母的房间走去。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地那个国家的俗。

评价该例句:好评差评指正

Qui va lentement va sûrement, et qui va sûrement va loin.

慢走才能走稳,走稳才能走远。

评价该例句:好评差评指正

Grandir lentement, mais, le sentiment, de comprendre, mais pas joyeux.

慢慢的,长大,却感觉变沉默,懂,却不快乐

评价该例句:好评差评指正

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会到改善。

评价该例句:好评差评指正

Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .

他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的动物中间。

评价该例句:好评差评指正

Il marche vers le centre du lac lentement, l'eau a froid.

他缓缓的走向湖心,水有一点冰冷。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal juge encore trop lentement ses accusés.

法庭审理其被告人的速度仍旧太慢。

评价该例句:好评差评指正

La situation évolue toutefois lentement à cet égard.

但是,这方面的行动一直十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asidère, asidérite, asie, asie mineure, asif, asilaire, asile, Asimina, asinien, asitie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Allez lentement, allez lentement, ne venez plus.

您慢走您慢走,以别再来了啊。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les heures sonnaient trop lentement au gré de mon impatience.

我焦急万分,时间过得太慢了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La voiture avançait lentement, lentement, à tout petits pas.

车子走得慢而又慢,简直全是小步儿。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le soleil semble alors se déplacer très lentement dans le ciel.

太阳中移动的速度似乎就非常慢。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il marche lentement à cause de sa blessure.

因为有伤,走得很慢。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils commencèrent lentement, puis allèrent plus vite.

们开始跳得慢,来越跳越快。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après l’avoir beaucoup regardé, elle s’en alla lentement.

她看了好久,然慢慢地走了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Lentement je hissai le seau jusqu'à la margelle.

我慢慢地把水桶提到井栏上。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Il descendit lentement la rue de la Roquette.

顺着罗琪里路慢慢向回走。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce concert s'intitule Le plus lentement possible.

这场音乐会叫做“越慢越好”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Le plus important à savoir est que les processus chimiques et biologiques fonctionnent plus lentement à basse température.

要知道的最重要的事情是,化学和生物过程低温下运行速度较慢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Personne ne l’avait vue, excepté le voyageur, qui mangeait lentement son maigre souper.

除了那个慢慢吃着素饭的客人以外,谁也没有看见她。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils se lèvent lentement, mais ils se lavent bien vite!

们磨磨蹭蹭地起床,洗漱却出奇的快!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il les a frottées lentement l'une contre l'autre.

慢慢地搓着手。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était le top 10 des déchets qui se décomposent lentement.

这就是十大缓慢分解的垃圾。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En effet, ça ne faisait rien. Et toutes deux burent lentement.

的确,一点关系也没有。于是两个人一起慢慢儿地喝起咖啡来。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle éteint la télé, et monte lentement au premier étage.

她关了电视,慢慢地上二楼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la guerre regarda l'objet se déplacer lentement.

军事执政官盯着中那个缓缓转动的巨物。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En parallèle, la campagne de vaccination débutée dimanche en France progresse lentement.

与此同时,周日开始的疫苗接种运动正法国慢慢展开。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle articule bien, elle s'exprime lentement (un peu comme moi).

她发音清楚,说得很慢(跟我有点像)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asparagine, asparaginyl, asparagolithe, Asparagosis, asparagus, asparagyl, asparamide, aspartam, aspartique, aspartyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接