Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.
老师就上一课的内容对生们提问。
Il en a tiré une leçon.
从这事中吸取了教训。
Maintenant, j'ai des vacances studieuses pour réviser mes leçons.
现在我有可以的假期用来复我的功课。
Heureusement qu'il avait révisé ses leçons pour l'examen.
还好试复了。
Par chance, il avait révisé ses leçons pour l'examen.
幸运的是,试复了。
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
你每天晚上是不是都乖乖的复功课呢?
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在新的课文,可是查理在和话。
Pendant les vacances, j'ai repassé des leçons françaises que j'avais apprises.
假期里,我把过的法语课都复了.
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
过去的经验教训,活在当下,不要去想未来。
Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.
几个月以来,法国队队长试图忘却过去的惨痛教训。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一些人开始做作业,另一些人复以前过的课程。
La première leçon est très facile .
第一课很容易。
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
" 我这个教训换块干酪不亏你。"
Cette leçon traversera l'histoire de la philosophie.
这一课贯穿哲史。
Avez-vous compris ces leçon? Oui, nous les avons comprises.
代词les作直宾这里les具体是什么代词呢?
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Il faut tirer les leçons du passé.
我们必须从过去汲取教训。
En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.
运用本课词汇描述你最好的朋友。
Comment tirer les leçons d'une politique préventive?
我们怎样能从预防的政策中到经验?
Nous devons tirer les leçons de nos erreurs.
我们必须从错误中汲取教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, je fais mes devoirs et révise mes leçons.
然后我做作业,温习功课。
Et elle reprit sa leçon, en fille obligeante.
她又像一个好心肠的姑娘一样给他讲解起来。
Alors c’est ta maman ou ton papa qui te faisait réciter tes leçons ?
那么是妈妈还是爸爸让背课文呢?
Elle avait profité des leçons de Lheureux.
勒合教她的,她了。
Avez-vous révisé vos leçons pendant le week-end ?
们周末复习功课了吗?
Toi, toi, toi... Toujours à donner des leçons !
啊,不停地说教。
Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.
阿道夫·希特勒吸取了德国在1918年的失败经验。
Je vous ferai souvent réciter des leçons, faites-moi réciter la mienne.
我让们背诵,们让我来背背看。”
Pour apprendre à parler le français, il faut prendre des leçons.
为了学习说法语,得上课。
Toi, tu vas me faire la leçon sur comment parler notre langue?
教我怎么说我们的语言吗?
En ce moment, tout le monde veut donner des leçons à tout le monde.
现在,每个人想给别人上一课。
Au fond, c'est à cause de votre imprudence. Vous devez en tirer des leçons.
总之,这是因为您的粗心大意。希望下次不迟到了。
D’ailleurs je n’ai de leçons à prendre ni de ma fille ni de personne.
并且也轮不到女儿,轮不到谁来教训我。
Ils disent que je perds mon temps et que je ferais mieux d’apprendre mes leçons.
他们说我在浪费时间,说我还是去学习比较好。
C'est-à-dire d'après ces choses qui sont négatives, on peut tirer des leçons positives.
通过一些消极的事情,我们能够获得一些积极的经验。
Agnan ne joue pas pendant la récré, il emporte un livre et il repasse ses leçons.
课间休息的时候他从不玩,总是带着一本书温习功课。
« Regarde, me dit-il, et regarde bien ! il faut prendre des leçons d’abîme ! »
“喂,”他说,“往下看!应该学学往下看深陷的地方!”
Elsa : Oui, si j'avais su, j’aurais pris des leçons.
是的,是我知道,我就去上课了。
Oh ! mon Dieu, Utterson, quelle leçon !
是的!上帝啊,厄提斯,这是多么深刻的教训!”
Salut Maxime. J'ai réservé deux places pour la leçon de musique au Châtelet pour jeudi prochain.
Maxime好!我预定了两个下周四Châtelet音乐课的位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释