Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上重组意味着一些人会被解雇。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
能让企业度过难关。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解雇,他失济来源。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显是,已无可避免。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
雇通常得到适当保护,以免被任意解雇。
Les principes servant à justifier les licenciements économiques pèchent à la base.
解雇人所依据原则是不完善。
Le Comité recommande à l'État partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.
委会建议缔约国禁止基于怀孕理由解雇。
Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.
所提出其他问题包括离职和解雇、人际冲突及服务条件。
La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.
有专家强调指出需要拟订应付大规模解雇政策。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应被调动工作或被解雇。
Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.
会议强调,必须制定政策,解决大规模。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三人将给付商定解雇补助金。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.
在被解雇问题上,未成年人能够享受特殊保护。
Il y a eu de nombreuses plaintes pour licenciement pour cause de grossesse.
因以怀孕为由终止雇用而提起诉讼非常多。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为解雇理由。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,这类解雇往往以各种隐蔽借口时有发生。
Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.
据说他们活动分子常被逮捕,恫吓和解雇。
Dans cette affaire, le Tribunal devait décider si le licenciement du requérant était justifié.
在该案中,法院审理问题是,解雇索赔人是否有正当原因或理由。
Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.
委会还提到政府提交关于城市劳务市场及其在性别方面影响、以及关于积极参与济生活城市人口概况统计资料附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut d'abord tout faire pour éviter au maximum les licenciements.
首先要尽量不裁员。
Mais, là où ça devient intéressant, c’est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal.
但有趣是,这位服务员决定向法院提起诉讼。
Comment ça licenciement ? Comment ça licenciement?
什么解雇? 怎么会被解雇?
L'EMPLOYÉ : Merci. Je vois que c'est un licenciement économique. Est-ce que vous seriez intéressé par une formation ?
你对培训感兴趣吗?
Les seconds ont perdu leur emploi, à la suite d’un licenciement, d’un départ volontaire, de la fin d’un contrat ou encore de la cessation d’activité de l’entreprise qui les employait.
失业者是指那些因被解雇,或自愿离职,或合同到期,或因雇用他业关门而失去工作人.
Vous êtes sûr? Parce qu'on a sangria, diabolo, lettre de licenciement...
Sinon, les lettres de licenciement, c'est pas sur la carte.
En France, cela s'est accompagné de fermetures d'usines et de plans de licenciement.
La direction a fait une annonce soudaine à ses marins, 800 licenciements, dans une simple vidéo.
Le problème, c'est qu'est-ce qui se passe ensuite. Ensuite, on a 3 plans de licenciement successifs.
Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.
Bref, conjurer une double peur. La peur du licenciement pour les travailleurs, la peur de l’embauche pour les employeurs.
Le licenciement d'officiers de la police tunisienne après l'attentat au musée du Bardo...
Vous voulez dire des licenciements à Atoll ? Je suis au courant, bien sûr.
C'est en ces termes que Mostefa Souag, le directeur général par intérim d’Al-Jazeera, justifie ces licenciements dans un communiqué.
Les salariés, dont certains refusent de descendre des bateaux, et les syndicats dénoncent des licenciements illégaux. - Ca a été très abrupt.
Et se souvenir également des jours gris et noir, une rupture, l'annonce d'une maladie, un deuil, un licenciement.
Stéphane Petibon : C'est un licenciement économique. Son employeur a fait faillite.
Cette loi vise à assouplir les procédures de licenciements et à limiter le recours aux contrats temporaires pour faire baisser le chômage.
Le syndicat fait du retrait du plafonnement des indemnités prud’homales en cas de licenciement abusif une " condition sine qua non" .
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释