有奖纠错
| 划词

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反们被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

被解雇的工人想维护他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人员都已被立即开除。

评价该例句:好评差评指正

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!

评价该例句:好评差评指正

Ce sont en principe les femmes qui sont les premières à être licenciées.

一般来说,先被解雇的往往是

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment été informé que des femmes fonctionnaires continuaient d'être licenciées.

更具体而言,他获悉解除公职的情况仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总离开的是1,470人,比例不到3.7%。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工人”的现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职工而成立的再就业中心。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕定不得解雇们。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.

有一项诉讼是受害者被辞退的理由是遭到性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工人数字的变化意味着什么?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律定,不得辞退怀孕期间的,而且,不得强迫们做任何艰难的工作。

评价该例句:好评差评指正

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型的体在私有化时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员的问题也被列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型的情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己的权利一无所知的情况下受到健康问题的折磨,自己却不明白问题的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假的父母在此假期期间不被解雇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杜灭芬, 杜内阶, 杜氏扁虫属, 杜氏藻属, 杜树, 杜松, 杜松焦油, 杜松油, 杜瓦瓶, 杜烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord donc le langage plus formel c'est licencier, par exemple, cette entreprise a licencié du personnel par exemple.

。最正式说法licencier,比如,这家公司解雇了一些员工。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après le foot, les sports qui regroupent le plus grand nombre de licenciés sont le tennis, le judo... et la pétanque, « sport national » français.

除了足,最多人参与运动、柔道、法国“国家运动”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah non, licencié, mais non pas du tout. J'ai été embauché pour dix mois et puis au bout de dix mois le contrat était terminé, donc voilà, je suis parti tout simplement.

不,我没被开除。我签了10个月雇佣合同,十个月后合同过期了,所以,我就离开那里了。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Mais récemment, l'Australie aussi l'a licencié au profit d'un petit animal local —— le biby, ou bandicoot lapin, et ce dans le but de sensibiliser les enfants à la disparition de ce marsupial.

但最近,澳大利亚取消了复活兔子,而用一只小型当地动物--兔耳袋狸,或称袋狸兔子代替,这为了让孩子们意识到这种有袋动物快要消失。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et tout ça pour rien parce qu’en fin de compte j’ai été licencié.

这些都没用,因为我毕竟被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Avant, quand je fermais le magasin le soir, mon employé restait à côté de moi, il regardait à droite et à gauche, mais le mois dernier je l’ai licencié.

在之前,当晚上我关闭店铺时候,我员工待在我身边,他会左右看看,但上个月我把他辞退了。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Oui, elle vient d'être licenciée.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est faux. Elle n'est pas morte, juste licenciée.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En mai 2017, on y dénombrait 500 magasins licenciés, autant que le nombre de Starbucks.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Longtemps qu'elle a été licen... euh... licenciée.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Depuis, la gym n’a cessé d’évoluer, restant le sport numéro un en Suisse avec ses 380 000 licenciés.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a appelé les gouvernements de divers niveaux à protéger les intérêts des travailleurs licenciés.

评价该例句:好评差评指正
剧院魅影(Le Fantôme de l'Opéra)

Si au contraire, il lui a envoyé des œillets, elle était licenciée.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

C'est un bon accord, c'est une des bonnes conditions pour des gens qui sont licenciés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Sous la pression des bailleurs de fond, 11 500 personnes devraient être licenciée dans le public cette année.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ce salarié d'UBS avait lancé l'alerte, et été intimidé par ses supérieurs et licencié pour faute grave.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Mais il y a toujours trois fois moins de licenciés que pour le foot.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Aujourd’hui, en France, il y a presque 2 millions de licenciés dans les différents clubs de foot.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça veut dire quoi, être licencié?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Les autorités, qui ont reconnu l'existence de ces arriérés, ont fait savoir que les grévistes ayant participé à cette manifestation seraient licenciés.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肚带, 肚儿, 肚腹, 肚饥, 肚里有数, 肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐, 肚痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接