有奖纠错
| 划词

Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.

〈口语〉他把铁锤、锉刀等等, 总之把他的

评价该例句:好评差评指正

Lime à ongles peut être basée sur les exigences de la production de différentes tailles et couleurs.

甲锉可以根据客户的要求生产不同尺寸的, 颜色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地电剖面, 地电效应, 地电学, 地动, 地洞, 地洞金龟属, 地段, 地段的, 地对地, 地对地导弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je m’en suis fait quelques-uns. Excepté une lime, j’ai tout ce qu’il me faut, ciseau, pince, levier.

“我自己做了几样,除了少一把锉刀以外其余必要的我都有了,我有凿,钳。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

J’y mets : Le galanga, les citronnelles, les feuilles de lime que je déchire pour libérer leur saveur, les piments frais.

伽蓝,檬草,我撕好的叶让味道释放出来,还有新鲜的辣椒。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah super je me suis cassé un ongle, tu n’aurais pas une lime a ongle par hasard ?

哦,太好了,我的甲断了,你有甲锉吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il faisait des petites boîtes. Il avait pour seuls outils un canif, une scie grande comme une lime à ongles, un pot à colle.

他正在做一些小盒。手中的工具只是一把小刀,一把如同甲挫般大小的锯,另有一瓶胶水。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est une salade de papaye verte, coupée en juliennes, agrémentée de tomates, d’ail, de sauce de poisson, de jus de lime, parfois de crevettes séchées et surtout de piment.

这是一道木瓜沙拉,(木瓜)切成丝,缀以西红柿,大蒜,鱼露,酸橙汁,有时是虾干,最重要的是辣椒。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Farci avec de la citronnelle et du kaffir, ce poisson est souvent accompagné d’une sauce piquante à base de piments, de jus de lime, d’ail et de sauce de poisson.

这种鱼里塞满了檬草,通常配以胡椒,酸橙汁,大蒜鱼露制成的辛辣酱汁。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le laap est une salade épicée de viande ou de poisson finement haché, assaisonnée de sauce de poisson, de petites échalotes, de feuilles de menthe, de jus de lime et de beaucoup de piment.

Laap是用切碎的肉或鱼制成的辣味沙拉,以鱼露,小葱,薄荷叶,酸橙汁大量辣椒调味。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant que les autres faisaient donc la sieste, nous nous sommes éloignés un petit peu, nous avons scié nos fers avec une lime que nous avait fait parvenir l’Anglais, et nous nous sommes sauvés à la nage.

“当其余那些人在睡觉的时候,我们走远一点,用那个英国人给我们的锉刀断我们的脚镣,然后游水逃走。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

A la grande surprise des autorités, la geôle était vide le lendemain matin ! Sa femme, complice, avait dissimulé une lime dans le repas, il s’en était servit pour couper les barreaux de sa cellule et s’était enfuit.

令当局非常惊讶的是,第二天早上,监狱里空无一人!这让他们感到非常惊讶。他的妻,是同谋,在饭菜中藏了一份文件,他用它割断了牢房的栅栏,然后逃走了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au premier rang, Maheu se sentait gagner d’une joie farouche, comme si les dents de la lime les eussent délivrés du malheur, en mangeant le câble d’un de ces trous de misère, où l’on ne descendrait plus.

站在最前列的马赫,心里感到一种强烈的愉快,锉刀锉着那些令人受苦受难的井口上的钢缆,仿佛把他们从水深火热之中救了出来,永远也不用再到下面去受罪了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸, 地方病, 地方病流行指数, 地方病学, 地方菜, 地方当局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接