有奖纠错
| 划词

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

人数减少主要原是缺勤和随后被解职。

评价该例句:好评差评指正

La turpitude morale est un motif de déplacement, de limogeage ou de disqualification dans la fonction publique.

在职公务员中道德沦丧的,将被免职、解雇或取消工作资格。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé, aux démissions et à une suspension générale du recrutement et des promotions depuis le 12 février.

减少的部分原是缺勤,后被解职,辞职,以及自2月12日以来全面停止了征聘和晋升。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, le Président Gbagbo a signé un décret annonçant le limogeage de trois ministres de l'opposition, dont M. Soro, qui ont été immédiatement remplacés par des représentants du FPI.

当天,巴博总统签署一项命令,宣布将索洛先生在内的三名反对派部长解职,立即由科特迪瓦人民阵线的代表取代。

评价该例句:好评差评指正

Il a également condamné les limogeages intervenus à la RTI, indiquant qu'ils étaient contraires à l'Accord de Pretoria et qu'ils portaient atteinte à la neutralité et l'impartialité des médias de service public ainsi qu'à la liberté d'expression.

工作组还对广播电视公司里的解除职务一事表示谴责,指出这些行为有悖》,为这损害了公共媒体的中立和公正及言论自由。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tant qu'il n'y aura pas de mesures indiquant que le Hamas accepte le limogeage par le Président Abbas du Premier Ministre Haniyeh le 15 juin ou qu'il est prêt à modifier sa ligne de conduite, les progrès resteront impossibles.

但是,由哈马斯没有采取步骤接受阿巴斯主席6月15日解除哈尼亚总理职务的行动,或不愿意扭转其行动,此依然难有进展。

评价该例句:好评差评指正

L'impression générale de l'inefficacité de la police et les critiques virulentes ont abouti au limogeage du Directeur de la Police nationale civile, qui venait d'être nommé, et à la désignation d'un nouveau directeur doté d'une longue expérience dans ce secteur.

大家普遍相信警方没有效率以及大家大力评击,上任不久的国家民警主任结果辞职,指派了一名具备这种公务行政经验的新主任。

评价该例句:好评差评指正

Le limogeage attendu de nombreux fonctionnaires après le changement de gouvernement a contribué à une attitude d'attentisme, en particulier en raison de l'arrestation de plusieurs policiers de rang élevé soupçonnés de tentative de coup d'État, accusation qu'aucun élément ne paraissait étayer.

预期政府更迭后,许多警官将被撤换,特别是鉴若干高级警官被怀疑谋划政变而遭逮捕,但似乎却没有什么证据,使人们抱着等着看的态度。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions ont été prises à l'encontre de personnes, y compris le limogeage de neuf responsables et le gel de comptes bancaires, et il a été demandé à la Bosnie-Herzégovine d'entreprendre certaines réformes systémiques de ses institutions de maintien de l'ordre et de sécurité.

对个别人员进行制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结银行账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进行具体的制度改革。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa Recommandation de politique générale no 2, la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI), du Conseil de l'Europe, préconise que les institutions nationales soient indépendantes à trois niveaux: a) sur le plan budgétaire; b) en ce qui concerne le recrutement du personnel et la gestion des ressources; et c) en ce qui concerne la personne désignée, laquelle devrait bénéficier d'une liberté d'expression totale et être à l'abri d'un limogeage arbitraire.

欧洲委员会反对种族不容忍委员会第二号一般性政策建议要求,国家机构在三个层面应具有独立地位:(a) 预算方面;(b) 人员招聘和资源管理方面;(c) 获任命的人员方面,此种人员应当完全享有言论自由,并受到保护,不被任意解职。

评价该例句:好评差评指正

D'autres points de divergence ont trait à des questions de gouvernance, notamment la gestion du scandale des déchets toxiques au cours duquel le Président a réintégré les fonctionnaires accusés dans un rapport spécial et suspendus par le Premier Ministre, le limogeage, une fois de plus par le Président, des directeurs généraux de la Radio Télévision Ivoirienne et du groupe de presse Fraternité-Matin, ainsi que la dissolution du Conseil d'administration de ces groupes de médias d'État.

围绕施政问题还出现了其他一些分歧,例如,对有毒废料丑闻的处理,在此期间总统重新启用了受到特别报告指控并被总理停职的政府官员,电台电视公司和印刷媒体集团《博爱晨报》董事长再次被总统开除,以及这些国有媒体集团的董事会被解散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 20188

Il s'est par exemple opposé au limogeage du procureur Mueller envisagé par le président en juin l'année dernière.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20182

Le limogeage du ministre tchadien de la culture.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20133

Et une illustration de cette tension, c'est le limogeage du chef de sécurité de Port-Saïd.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20174

Mais surtout, pour le limogeage de Pravin Gordan.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20133

Abdel Meguid Mahmoud peut réintégrer son poste de Procureur Général, la cour d'appel a annulé son limogeage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20175

La crise politique s'accroit aux Etats-Unis, après les révélations sur le limogeage du directeur du FBI

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20167

A la mi--journée, quelques heures après ce nouvel attentat, on a apprit  le limogeage de plusieurs hauts responsables des services de sécurité...

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20219

CP : Sa démission survient au lendemain du limogeage du ministre britannique des Affaires étrangères Dominic Raab, lui aussi en raison de sa gestion de la crise afghane.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20165

Le président du syndicat a demandé le limogeage du ministre de l'intérieur tandis que des dizaines de journalistes ont interrompus leur congé pour organiser un sit-in.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La guerre éclair n'a pas eu lieu, quelle stratégie pour une guerre qui pourrait s'enliser? Le limogeage de deux responsables du renseignement russe est-il un signe anecdotique ou pas?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20175

La crise politique aux Etats-Unis, après les dernières révélations sur Donald Trump et le limogeage du directeur du FBI. Les démocrates réclament la nomination d'un procureur indépendant

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

La Maison Blanche a confirmé lundi qu'Anthony Scaramucci allait quitter sa position de directeur de communication de la Maison Blanche, après l'annonce de son limogeage par plusieurs médias américains.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20177

Uprising for the change réclame justice pour les familles des victimes, et demandent le limogeage des responsables de la sécurité ainsi que la démission du président  afghan et de son chef de l'exécutif.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201312

Un limogeage, s'il est confirmé, nous dit ROMAIN LEMARESQUIER, qui atteste de changements significatifs à la tête de ce pouvoir très fermé: En effet puisqu’il s’agissait du numéro 2 du régime.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201312

Il était officiellement vice-président de la commission de défense nationale, la toute puissante commission militaire, et aurait notamment joué un rôle important dans le limogeage de très hauts gradés de l’armée nord-coréenne depuis fin 2011.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20157

8 personnes dont une femme " en lien direct avec l'exécution de l'attentat " dit le ministre chargé de la société civile qui annonce aussi des limogeages dans la police, des responsables qui sont renvoyés....

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201312

Le bureau politique du Comité central du PTC a tenu une réunion élargie et adopté une décision sur le limogeage de Jang, qui est relevé de tous ses titres et expulsé du PTC, a rapporté l'agence KCNA.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage, soulignement, souligner, soûlographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接