有奖纠错
| 划词

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

文,说是一位大语言学家。

评价该例句:好评差评指正

Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.

需要一名助理语言学家来支助上述员额。

评价该例句:好评差评指正

Il a été divisé par périodes entre une cinquantaine d'auteurs, burundais et étrangers, historiens, géographes, linguistes et anthropologues.

把整个历史分成不同阶段,由大约50名布隆迪和外籍作家、历史、地理、语言和人类学专家负责书写。

评价该例句:好评差评指正

Avec les ressources dont elle dispose actuellement, la Section peut organiser annuellement une dizaine de concours de recrutement de linguistes.

考试和测验科目前的资源大约每年可供举行10场语文考试。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que toutes les langues humaines, quelle que soit leur diversité pour le linguiste, sont orales, le langage mimique est uniquement visuel.

尽管语言学角度来说,所有的人类语言都是通过声音来沟通的,但是手势语是用图像来沟通的。

评价该例句:好评差评指正

Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.

此外,语言学家对乌尔斯特苏格兰语是一门语言或方言在很大的分歧。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 5 a été rendue caduque par les événements, car les postes supplémentaires de linguistes auxquels elle fait référence ont déjà été approuvés.

建议5由于事件的发生而已过时,因为它所提增加的语言员额已获批准。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes sont nommés à titre permanent à l'issue d'une période de stage de deux ans.

根据现行惯例,通过国家竞争性考试和语文考试的候选人在试用两年后获得长期任用。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats des concours nationaux et des concours de linguistes ne seront donc pas désavantagés par le projet de mise en application de l'engagement continu.

因此,拟议实行连续任用,不会对通过国家竞争性考试和语文考试的候选人产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

) Mais les Roms sont manifestement d'origine indienne, ainsi que les linguistes le confirment, qui ont trouvé dans la langue romani des similitudes patentes avec le sanskrit.

但罗姆人的起源显然是印度,正如语言学家们所查明的,罗姆语与梵语有明确无误的相同之处。

评价该例句:好评差评指正

Y étaient invités le linguiste et historien sénégalais Pathé Diagne et Ayo Bamgbose, du Département de la linguistique et des langues africaines de l'Université d'Ibadan (Nigéria).

这一活动吸日利亚伊巴登大学语言学和非洲语言系的塞内加尔语言学家和历史学家Pathé Diagne和Ayo Bamgbose参加。

评价该例句:好评差评指正

La résolution avait pour but d'augmenter la disponibilité des linguistes retraités afin de compenser la concurrence de plus en plus forte sur le marché des temporaires.

该决议旨在更多地聘用退休语文专家,以抵消竞争日益激烈的自由职业者市场造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de linguistes à l'échelle mondiale, combinée à l'intérêt décroissant manifesté pour une affectation à Nairobi, n'a fait qu'exacerber un problème qui était déjà grave.

这类专业人员在全球的短缺,加上对内罗毕征聘公告的兴趣不断下降,使这一本已严重的问题更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

La baisse apparente de qualité des candidats aux concours linguistiques tient peut-être essentiellement à la nature de la formation que reçoivent les linguistes dans les établissements d'enseignement.

语文考试报考者素质下降的印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受的训练性质有关。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de faire appel à une assistance à court terme de deux linguistes consultants pour les besoins en interprétation et traduction en français et en arabe.

提议必要时聘请2名语文咨询人提供法语和阿拉伯语口译/笔译方面的短期服务。

评价该例句:好评差评指正

Création de deux postes d'assistant linguiste (Service mobile), à savoir un à la Section des faits et un à la Section des liens entre les faits et les personnes.

增设2个外勤事务职等的语文分析员助理员额,1个设在案件犯罪科,1个设在案件联系科。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation de 49 postes s'explique par l'engagement de 20 linguistes recrutés sur le plan international, de 15 agents de sécurité, de 10 enquêteurs et de quatre agents d'administration.

人员增加是因为提议再征聘20名国际语文工作人员、15名安全和安保人员、10名调查工作人员和增设4个行政员额。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes pluridisciplinaires de l'Accusation (composées de procureurs, de policiers, de criminologues, d'analystes militaires, de linguistes et d'historiens) ont presque achevé le travail consistant à définir la « base criminelle ».

目前,检察官属下的跨专业小组(包括检察官、警察、刑事和军事分析家、语言学家和历史学家)已完成确立所谓的“犯罪基本事实”的大部分工作。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel d'appui des Chambres, qui se compose de juristes, de juristes linguistes, de juristes adjoints et de secrétaires bilingues, est rattaché à la Section de l'appui aux Chambres du Greffe.

由法律干事、法学语言学家、协理法律干事和双语秘书组成的分庭支助人员都列在书记官处的分庭支助科项下。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait assouplir ou éliminer complètement la condition voulant qu'un candidat connaisse une deuxième langue officielle pour être admis à passer le concours, ce qui élargirait le réservoir de linguistes qualifiés.

对于参加考试者须具备第二种正式语文能力的要求可以放宽或完全取消,从而增加合格专业人员的数量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste, Banjos, Banjosidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Le pire, c’est que beaucoup de linguistes pensent que c’est une distinction complètement inutile !

最糟糕的,很多语言学区分名词阴阳性完全没有用的!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est le nom que les linguistes donnent à cette langue ancienne.

语言学给这种古老的语言起的名字。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, d'après les linguistes, au Moyen-Âge, en France, on utilisait plutôt le système vicésimal.

语言学,中世纪时法国人,用得比较多的二十进制。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon les linguistes sont pas trop d'accord sur les causes de cette évolution donc je vous passe les détails.

语言学对此演变没有形成一致的看法,所以,就不跟你们讲细节了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Sont-ce des déjeuners intimes ? » demanda-t-il vivement avec un zèle de linguiste plus encore qu’une curiosité de badaud.

“莫非那知己朋友间的便酌?”那种热心劲儿与出之于好奇,倒不如出之于一个语言学的钻研精神。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, en réalité, cette règle ne fait pas l’unanimité, même parmi les linguistes

事实上,就算在语言学中,这项规则也没能得到一致同。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Est-ce que le français est une langue scientifique ici, à Akademgorodok ? En ce qui me concerne, bien évidemment, puisque je suis linguiste.

法语在这里,新西伯利亚,一门科学的语言吗?就而言,很明显的,因语言学

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il examinait sans colère, et avec l’œil du linguiste qui déchiffre un palimpseste, la quantité de chaos qui est encore dans la nature. Cette rêverie faisait parfois sortir de lui des mots étranges.

他用语言学考证古人遗墨的眼光,平心静气地观察自然界中迄今还存在着的多种多样的混乱现象。那种遐想有时会使他出一些怪话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Un choix établi par un jury de linguistes.

评价该例句:好评差评指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

Il se place sous l’invocation du grand linguiste allemand Viktor Klemperer.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Les linguistes ont regardé l'histoire de ces expressions, comment elles sont apparues, dans quel contexte.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Pour le linguiste Alain Rey, il ne faut pas s’offusquer de lire ce genre d’expressions dans le dictionnaire. Alain Rey, linguiste

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Vous êtes physicien et philosophe et vous nous présentez un nouveau petit bijou des éditions robert co écrit avec des linguistes.

评价该例句:好评差评指正
每天听一点法文 法语新闻听力从入门到精通

Umberto Eco était avant tout un passionné du langage, de l'écriture, du récit, un linguiste.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Umberto ECO était avant tout un passionné du langage, de l'écriture, du récit, un linguiste, (( sémiologue, c'est à dire un spécialiste de l'étude des signes. ))

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

La pièce de Bernard Shaw qui s’appelle Pygmalion est bien différente. C’est l’histoire d’un linguiste, spécialiste des accents, qui croise une jeune fleuriste sans éducation, dans Londres.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais c'est vrai qu'elle est extrêmement répandue même si elle a été contredite par tous les linguistes sérieux et même tous les auteurs de dictionnaire.

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Des pédagogues et des linguistes se sont interrrogés sur la place du français dans cette région du monde, mais aussi sur la façon dont la langue arabe a influencé la langue française.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Question inouïe et tu dis par nos deux invités, les neurones linguistes, hélène lorraine brut et stéphanie ce matin, stéphanie smadja, vous écoutiez attentivement à les paroles de ce rappeur.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Vous avez raison, tout le monde a bien conscience de l'importance pour des philologues et des linguistes de se pencher sur ces langues mortes, mais enfin, croyez-vous sincèrement que c’est nécessaire pour un jeune adolescent de la banlieue parisienne?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque, banque de données, banquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接