有奖纠错
| 划词

Société offre divers types de haute qualité industrielle film liquidation.

本公司供应各类优质工业缠绕薄膜。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.

科索沃信托机构董事会总共批准对90个企业进行清算。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de section ont établi des listes du personnel nécessaire pour la liquidation.

科长们了清理结束所需工作人员名单。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi que le Secrétariat cherche à gérer plus efficacement la liquidation des missions.

还需要秘书处评估其更有效地管理特派团清理工作能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.

科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集称为“筹措”。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a approuvé au total 76 liquidations, dont les revenus correspondants s'élèvent à 2 856 040 euros.

私有化收益20%将分发给私有化企业以前合格工人。

评价该例句:好评差评指正

La liquidation de la MINUSIL devrait prendre six mois.

联塞特派团计划用六个月时间完成清理结束工作。

评价该例句:好评差评指正

Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge3.

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措。

评价该例句:好评差评指正

Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge8.

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费筹措和清理结束。

评价该例句:好评差评指正

Un entité fonctionnelle distincte est chargée des tâches de liquidation des missions.

另有一单独职能股负责清理结束任务。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

例如,由清算程序转为重组程序。

评价该例句:好评差评指正

Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge4.

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费筹措和清理结束。

评价该例句:好评差评指正

Ces variations ont également rendu plus complexe le processus de liquidation.

标准不同还使得清理结束工作更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (D.139).

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费筹措和清理结束(草139)。

评价该例句:好评差评指正

Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (P.141).

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费筹措和清理结束(临141)。

评价该例句:好评差评指正

Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (P.157)5.

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费筹措和清理结束(临157)。

评价该例句:好评差评指正

Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (P.157).

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费筹措和清理结束(临157)。

评价该例句:好评差评指正

Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (D.145).

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费筹措和清理结束(草145)。

评价该例句:好评差评指正

Financement et liquidation de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge5 (P.140).

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费筹措和清理结束 5 (临140)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xylométrie, xylonate, xylonite, xylophage, xylophène, xylophone, xylophoniste, xyloquinone, xylorétinite, xylosazone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’ai-je à faire, moi ? … des liquidations, des inventaires, des ventes, des partages…

我拿的是什么,嗯?… … 不是清算,登记,拍,分家等等吗?”

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une liquidation peut encore se faire, même sans le secours du tribunal de commerce.

“可是即使没有商事裁判所帮忙,仍旧可以宣告清理的。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La plus exacte probité présidait à cette liquidation.

那次的清算办得公正规矩,毫无弊窦。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il était très sympathique, il avait un grand et bel appartement comme vous, qui a été mis en liquidation judiciaire.

他人很不错 他有间像您这样的漂亮大房子 被拍充公了。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’y vois les créanciers, je leur parle, j’atermoie, et tout s’arrange avec un supplément de payement que vous ajoutez aux valeurs de la liquidation, afin de rentrer dans les titres de créances.

我去找那些债权人,跟他们谈,把债券收回,把付款的期限展缓,只要在清算的总数上多付都好商量的。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Succession, divorce, liquidation, surendettement, expulsion, tutelle… Les compétences du tribunal judiciaire s’étendent à tous les litiges qui ne relèvent pas d’un tribunal spécialisé comme, par exemple, le conseil des prud’hommes ou encore le tribunal de commerce.

财产继承、离婚、结算、超负债、勒令迁让、监护… … 审判法庭的管辖权限扩展到不属于特殊法庭(比如劳资争议法庭或者商业法庭)管辖的所有诉讼案。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, dès qu’elle fut partie, Emma ne tarda pas à émerveiller Bovary par son bon sens pratique. Il allait falloir prendre des informations, vérifier les hypothèques, voir s’il y avait lieu à une licitation ou à une liquidation.

但是奶奶走,艾玛立刻使夏尔大吃惊,她哪里来的这么多实用知识!应该了解情况,核实财产是否抵押出去,是否要拍或者清算。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Du reste la liquidation n’est pas finie ; nous en aurons plus tard. Mais, aujourd’hui, faute de trois mille francs, on va nous saisir ; c’est à présent, à l’instant même ; et, comptant sur ton amitié, je suis venue.

再说,清算还没结束,我们会有的。不过,今天,缺了三千法郎,人家就要扣押财产了;就是现在,就在眼前,我想找你帮忙,所以来了。”

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Franchement ? La liquidation judiciaire et le dépôt de bilan.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une liquidation qui dure depuis 2012 quand la banque est sortie du régime de la loi américaine sur les faillites.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Reprise ou liquidation ? L'avenir d'Alitalia se joue ces jours-ci. La compagnie aérienne italienne perd 2 millions d'euros par jour. Les actionnaires sont convoqués.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Après cette décision, une alternative, la liquidation judicaire, c'est à dire la mort de l'entreprise, ou une procédure de redressement qui permettra de rechercher différentes solutions.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Au chapitre économique en France, les salariés d’Arjowiggin évoquent l’effet d’un « coup de massue » reçu sur la tête à l’annonce de la liquidation judiciaire de leur entreprise, fabricant de papier !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Si la banque a fait beaucoup de perdants lors de sa faillite, son démantèlement a fait le bonheur des deux cabinets qui s'occupent de sa liquidation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Après son opération séduction au congrès des maires de France, le président était aujourd'hui à Amiens, sa ville natale, dans un contexte social également tendu. Celui des ex Whirlpool dont l'entreprise a fait l'objet d'une liquidation fin août.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yaoundé, yaourt, yaourtière, yap, Yapéenien, yapock, yappie, yard, yardang, yaren,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接