有奖纠错
| 划词

J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.

我希望他本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en fait d'ajouter simplement le mot « illicites » après « armes légères », qui se lira donc, « armes légères illicites ».

在“小武器和轻武器”这一用语前,应加上“非法”一词。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Lira, l'école primaire de Baralegi dans le sous-comté d'Okwang est toujours occupée par des forces militaires.

在利拉区,Okwang乡的Baralegi小学仍被部队占领。

评价该例句:好评差评指正

Grâce également aux efforts des UPDF, les activités de la LRA dans les districts de Lira et de Soroti ont cessé.

还由于乌干达人民国防军的努力,Lira和Soroti地区现已不再有上帝抵抗军的活动。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, 70 enfants, dont 15 % de filles, ont pu être transférés du Sud-Soudan dans des centres d'accueil à Gulu, Kitgum, Pader et Lira.

自那以来,有70名儿童(其15%为女童)被从苏丹南部转移到设在古鲁、基特古姆、帕德尔和利拉的接收心。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil réaffirmera ce point dans la déclaration que le Président lira aujourd'hui.

安理会将在主席今天发表的声申这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes ont assassiné un grand nombre de personnes dans différentes régions de l'Ouganda (Gulu, Lira, Apach, Teso, West Nile, Kabarole, Bundibugyo, Kasese, Bushenyi et Kamwenge).

这些团体已在乌干达各地(Gulu, Lira, Apach, Teso, West Nile, Kabarole, Bundibugyo, Kasese, Bushenyi和Kamwenge)杀害了许多人。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des décisions prises par le Conseil de sécurité le 7 octobre 2000, une nouvelle phrase, ajoutée à la fin du paragraphe 18, se lira comme suit

第四审查会在这一年所监测的与巴勒斯坦问题有关的局会注意到在执行《沙姆沙伊赫备忘录》方面所采取的一些令人鼓舞的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements ont lieu principalement dans les districts d'Apac, de Gulu, de Kitgum et de Lira, mais les enfants des communautés et camps de réfugiés d'Adjumani, d'Arua et Moyo en ont aussi été victimes.

绑架多半发生在阿帕克、古卢、基特古姆和利拉地区,阿朱马尼、阿鲁阿和姆约等地的社区和难民营也有儿童被绑架。

评价该例句:好评差评指正

Je suggère que les orateurs examinent avec soin leurs déclarations et envisagent la possibilité d'en distribuer un texte plus complet dans la salle. Ainsi, tout le monde les lira.

我建议发言者们认真检查其发言稿,考虑能否在大会堂内散发较长的发言稿,大家都会阅读这些发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Et quand il lira tout cela dans le journal, mon papa sera très fier et ma maman sera tellement contente qu'elle me servira deux fois de la crème renversée, mon dessert préféré.

爸爸在报纸上将会读到我的论文,他感到非常骄傲。妈妈会非常高兴地给我做两次螺旋奶油蛋糕,那是我最爱吃的。

评价该例句:好评差评指正

Le premier des nouveaux paragraphes se lira ainsi : « Un certain nombre de délégations ont fait distribuer les documents suivants : », et suivra le contenu des alinéas 10 b), c), d) et e).

“一些代表团已分发下列文件:”,接着是第10(b)、(c)、(d)和(e)分段的内容。

评价该例句:好评差评指正

M. Roshdy (Égypte) signale que la modification indiquée par le Secrétaire de la Commission doit être communiquée au Groupe de rédaction sinon le texte se lira comme suit « le Secrétariat et les autres institutions spécialisées concernées ».

Roshdy先生(埃及)说,会秘书宣读的更正应新提交起草小组;否则,案文应为“秘书处和其他有关专门机构”。

评价该例句:好评差评指正

Toujours en juillet, l'UNICEF a aidé à la rédaction d'un projet interinstitutions de directives sur les soins et la protection à garantir aux enfants vulnérables et séparés de leur famille, qui s'inscrit dans le cadre mis en place par les autorités du district de Lira.

也是在7月间,儿童基金会在利拉地区当局提供的框架内支持照料和保护弱和离散儿童的机构间准则起草工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé confirmation auprès de 26 autres organismes des Nations Unies et a reçu cinq lettres de confirmation qui indiquaient que ces cinq organismes avaient, avec l'UNOPS, des divergences de vues concernant les soldes interfonds, comme on le lira au tableau II.6.

审计会向26家其他联合国机构发出了确认请求,已收到五份确认函,其所有5家其他机构都与项目厅存在基金间结余差异(见表二.6)。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mieux comprendre la situation de plus de 1 500 000 personnes déplacées dans le nord de l'Ouganda, le Représentant s'est rendu dans les districts de Gulu, Lira et Pader qui ont connu certains des pires déplacements depuis que le conflit a éclaté entre le Gouvernement et l'Armée de résistance du Seigneur.

为了更好地了解乌干达北部150多万国内流离失所者的状况,代表到古卢、里拉和帕代尔区进行了访问――这几个地区是自政府与上帝抵抗军开始冲突以来流离失所情况最为严的地区。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indiquera clairement le Conseil dans la déclaration que le Président lira à la fin de cette séance, il existe une vive préoccupation face à la violence qui a débordé en Macédoine, et il existe un appui important aux efforts de son gouvernement, avec le soutien de la Force de paix au Kosovo (KFOR) et d'autres, pour y faire face.

安理会将在主席在本次会议结束时宣读的声,对外溢到马其顿的暴力有相当大的关切,而且在科索沃部队(驻科部队)和其它方面的帮助下大力支持其政府努力对付暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品, 畅销曲唱片, 畅销曲磁带, 畅销商品, 畅销书, 畅叙, 畅叙旧日友情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit Villefort, mais il lira une pétition envoyée par moi, apostillée par moi, adressée directement par moi.

“那倒是真的,不过由我签署的,并由我呈上去的请愿书他一定会看的。”

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! dit Debray lorsqu’elle fut partie : beaux projets que tout cela, elle restera dans son hôtel, lira des romans, et jouera au lansquenet ne pouvant plus jouer à la bourse.

“唔!”德布雷在她离开以后说,“这些计划很呀!她可以呆在家里读读小说,她虽然不再能在证券交易所投机,但却还可以在纸牌上投机。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Plus tard elle s’éveillera : tout à coup, en lisant, elle sera troublée ; sa jolie main tremblera ; elle lira jusqu’à ces mots… À dix heures et cinq minutes il avait cessé d’exister.

她读着读着,突然来,美丽的手抖个不停;她一直读到这些字… … 十点零五分,他停止了呼吸。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年11月合集

Des familles éteintes, qui lira les noms

评价该例句:好评差评指正
Transfert

Fr. On vous lira, On vous répondra À très vite.

评价该例句:好评差评指正
Objectif de formation

À la prochaine réunion, est-ce qu'on aura traité des différents points lorsqu'on lira l'ordre du jour?

评价该例句:好评差评指正
Objectif de formation

Un rapport de quinze pages! Tu sais que personne ne le lira, Paul!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Par exemple, hier nous travaillions sur des essayages et il y avait un tissu avec un (micro-pocodote) dessus que j'ai demandé d'agrandir parce que je savais que ça ne se lira pas sur l'écran.

评价该例句:好评差评指正
法国语言与文化

En faisant des recherches sur les gènes, on lira les mutations qui condamnent ou prédisposent certains Individus à telle ou telle maladie et on recherchera comment éviter aux porteurs d’un gène muté l’anomalie grave qu’entraîne cette mutation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌, 唱歌跳舞, 唱功, 唱和, 唱机, 唱机的唱盘, 唱经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接