Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司锐。
Sur la base d'études longitudinales (dites écologiques) et d'analyses comparées, il a été constaté que les évènements tragiques vécus peuvent avoir un impact sur la manifestation des maladies et sur les taux de mortalité dans la population.
以纵向(所谓生态学)研究和
较分析为基础得出这样一个结论:生活
重大事件会对疾病发生率和人口死亡率造成影响。
Les études longitudinales (également connues sous le nom d'études de milieu) et les analyses comparatives ont clairement montré comment les événements dramatiques traversés au cours d'une vie influent sur l'incidence de la morbidité et de la mortalité.
纵向调查(所谓环境调查)和对研究初步显示,生活
重大事件可以影响疾病发生率和死亡率。
Au moment d'évaluer celle-ci, il est utile de comparer les données longitudinales sur les personnes handicapées et les données sur les principales caractéristiques sociales et économiques relevées à un moment donné chez des personnes souffrant ou non d'incapacités.
评价机会均等时,有益
做法是
较关于残疾人
纵向数据,并
较某一时刻非残疾人和残疾人
社会和经济关键特征
数据。
Ces examens comprennent une observation longitudinale et un encadrement axé sur la surveillance et l'encadrement de la croissance et du développement, la promotion de la santé, ainsi que la notification de maladies, troubles ou facteurs menaçant la santé.
定期健康检查包括纵向观察、以监督为重点管理和成长发育管理、提高健康水平以及确定威胁健康
疾病、障碍或因素。
La nouvelle approche décrite dans le présent rapport constitue la première étape d'un processus itératif de collecte longitudinale de données et de suivi qui devrait déboucher sur une mesure plus exacte de la probabilité et de l'incidence des risques.
本报告提出办法是迭代纵向数据收集和监测过程
第一个步骤,这个方法应能够更精确地衡量出各种风险
可能性和影响。
Une pile cylindrique ou prismatique doit être écraséesubir l'impact en position telle que son axe longitudinal soit parallèle à la surface et perpendiculaire à l'axe longitudinal de la surface incurvée de 15,8 mm de diamètre se trouvant au centre de l'échantillon.
待受撞击圆柱形或棱柱形电池
纵轴应与平坦表面平行并与横放
试样
心
直径15.8毫米弯曲表面
纵轴垂直。
Dans le cadre de ces partenariats, on s'efforcera de dégager un consensus concernant les indicateurs à établir et la manière dont les données seront collectées au cours de la Décennie en vue de parvenir à une évaluation longitudinale de la valeur de l'alphabétisation.
这些合作伙伴将把重点放“十年”期间就确立什么样
标准和如何收集数据以对扫盲成果作出全面评价问题达成共识上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。