有奖纠错
| 划词

Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.

电影展示了两个男人之间肝胆相照——警察和杀手之间。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.

洛亚蒂群岛以北还有几个无人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.

由于大众继续不任军队对政府诚度,情况更加剧。

评价该例句:好评差评指正

Fier d'être canadien, il a servi son pays avec une profonde loyauté.

简言之,主席女士,也是一个爱国主义者。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises actives dans l'industrie depuis de nombreuses années, la loyauté, l'intégrité fondée.

公司从事行业多年,客户,诚

评价该例句:好评差评指正

La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.

《宪法》规定,日将恪守国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.

对安全队和武装诚及其行动表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Sa loyauté rachète son mauvais caractère.

抵偿了坏脾气。

评价该例句:好评差评指正

C. Loyauté, Intrépidité, Rapidité.

诚、勇敢、敏捷。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté (FLNKS) a contesté la constitutionnalité de cette mesure.

洛亚尔提群岛省议会主席(卡纳克民阵)对这项措施是否符合宪法提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions nationales devraient respecter les règles et principes de loyauté et d'impartialité.

国家机构应当维护公正和公平规则及原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Office doit beaucoup à son personnel et salue son dévouement et sa loyauté.

近东救济工程处感谢处工作人员,认可敬业和诚。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.

根据穆斯林法,诚关系使国家主权正式化。

评价该例句:好评差评指正

Le but: la crédibilité de la première, authentique, de qualité de service et de loyauté.

誉第一、货真价实、优质服务、公正交易。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de la chevalerie étaient la bravoure ,la courtoisie ,la loyauté et la protection des faibles.

骑士应该勇敢谦恭诚,保护弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,准时保证,是我们座右铭。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.

各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs donnent à de nombreux Sierra-Léonais des raisons de douter de la loyauté des forces armées.

这些因素使得许多塞拉利昂人有理由怀疑武装诚。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que adhérer aux idéaux d'honnêteté et de loyauté à la réussite de la démarche est!

我们相坚持理想,诚实就是向成功迈进!

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont de loyauté, d'allégeance qu'à l'égard d'eux-mêmes et ne répondent qu'au plus offrant.

们维独效自己,谁出钱多就听谁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲铆钉孔, 冲模, 冲模块, 冲某人咆哮如雷, 冲泥机, 冲片, 冲片和印相, 冲破, 冲破<书>, 冲破敌军的防线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’histoire lui tiendra compte de cette loyauté.

赤诚,将来自有公论。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.

你们始终以忠诚、迅速反应和效率服务于我分配给你们目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲沙闸, 冲晒, 冲上甲板(海浪), 冲上前去打某人, 冲绳, 冲蚀, 冲势, 冲刷, 冲刷(流水的), 冲刷成的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接