有奖纠错
| 划词

Vouloir prendre la lune avec les dents.

水中捞

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti au clair de lune.

趁着色清亮,他出门

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.

从前有个关于嫦娥的传说。

评价该例句:好评差评指正

On aurait envoyé un homme sur la lune.

可能往球上送人。

评价该例句:好评差评指正

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

何处春江无明!

评价该例句:好评差评指正

Qui fut le premier a contempler la lune au bord du fleuve?

江畔何人初

评价该例句:好评差评指正

Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l'attraper.

羿用尽全身力气,拼命向亮追去,但怎么也追不上。

评价该例句:好评差评指正

Quand la fête de la lune arrive, la lune est comme un cercle.

中秋节来,亮宛如盘。

评价该例句:好评差评指正

La lune se presenta, le desert était éclairé. Une fois plus une pleine lune.

亮出来,把沙漠照得一片雪亮。哦,又是一个夜。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.

这就是一个分享倾听无数关于亮的传说故事的好时机。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la distance moyenne Terre-Lune ?

从地球到球的距离平均是多少?

评价该例句:好评差评指正

La lune emprunte sa lumière au soleil.

亮是从太阳得来的光。

评价该例句:好评差评指正

Viens Lolita, le clair de lune est magnifique.

过来洛丽塔,光太美

评价该例句:好评差评指正

La lune transparaît à travers les nuages légers.

亮透过淡淡的云彩隐约可

评价该例句:好评差评指正

Et la lune verser son pâle enchantement.

亮洒下它令人着魔的苍白。

评价该例句:好评差评指正

La face externe de la Lune est cahoteuse .

球表面坑坑洼洼。

评价该例句:好评差评指正

La terre et la Lune s'attirent réciproquement.

地球和球互相吸引。

评价该例句:好评差评指正

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替亮来惩罚你!

评价该例句:好评差评指正

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的光。

评价该例句:好评差评指正

2 Pourquoi la lune a-t-elle des trous?

为什么亮处处是窟窿?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电学计量单位, 电学家, 电讯, 电讯(新闻), 电讯架空线路, 电讯密码, 电压, 电压比, 电压表, 电压波动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Votre amie, Alice disons, est sur la Lune.

你在月球的朋友,比如爱丽丝。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ben non, ça ne vient pas de la Lune.

好吧,不是,不是来自月球的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En tout cas, on y va, nous, sur la Lune.

无论如何,我们都会到月球

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

« La Lune devrait être utilisée pour le développement de la construction.»

“月球应该用来发展建筑工程。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On en a rêvé de la Lune.

我们梦想着到月球上

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon le mieux c'est de voir un exemple. On a marché sur la Lune.

最好还是看个例子吧。人类在月球上过路。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pour arriver jusqu'à la Lune, ça va prendre une seconde.

要传到月球,要花一秒钟时间。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

M. Dubourg : Je ne cherche pas la lune quand même !

毕竟我寻找的又不是月亮!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

La pleine lune éclaire sa silhouette fragile.

满月照亮了她脆弱的背影。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il y avait eu pleine lune au commencement du mois, et les chaleurs étaient toujours excessives.

月初的时候,月亮还很圆,天气也非常热。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Trois hommes se posent sur la Lune et il devient le premier humain à y marcher.

三个人登陆月球,他成为的第一个人类。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La lune était sinistre sur cette plaine.

惨淡的月光照着片原野。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Messieurs, je viens juste d’être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n’importe quel prix.

先生们,我刚刚接到通知,霍华德休格斯先生不惜代价要买下整个月球。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comme vous pouvez le constater, je quitte la Terre pour aller sur la Lune. Voilà.

正如你们所见,我要离开地球往月球。就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On vous retrouvera sur la Terre ou sur la Lune.

我们会在地球或者月球上找到你们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Messieurs, je viens juste d'être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n'importe quel prix.

“先生们,我刚刚接到通知,Howard Hughes不论什么价格也要购买月球。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle paraissait de la taille de la lune géante.

看上有巨月大小。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

La Lune n'a pas toujours été là?

月球不是一直在儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ouf, tu as beaucoup trop de lunes, Uranus.

哦,天王星,你有太多太多卫星了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quelques-unes de Soleil, quelques-unes de Lune.

几次日食,几次月食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电压平衡方程式, 电压调整器, 电压谐波, 电压涨落, 电眼, 电唁, 电鳐, 电药的, 电冶金, 电冶金学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接