La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .
传说这间老房子埋藏着一个宝藏。
Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.
从前有个关于嫦娥的传说。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
这张照片添加说文字吗?
Les légendes expriment des rêves des gens.
传说表达了人的梦想。
C’est l’affiche de la légende du serpent blanc.
这是白蛇传的海报。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
苹果教父的传奇也有阴暗面。
Meng Jiangnv également de la légende de la gourde.
孟姜女的传说也是出自葫芦。
Il faut faire un sort à cette légende stupide.
应该结束这个无稽之谈。
Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".
对我来说,的历史就是最绚烂的政治传奇。
Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.
这一传说在各朝各代都总是成为各佳作的灵感原因。其实du。
17 km sans aller et retour sur ce canal et sa légende.
17公里,可以尽情领略运河的神韵。
La légende millénaire,racontait l'amour de mille ans mais imortel .
千年传说,说了千年不灭的爱。
La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
传奇需要电影远离日常生活。
La légende racont qu'un trésor est enfoui dans cette maison ancienne.
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
是好莱坞电影黄金时代最后的传奇之一。
La légende raconte que le diamant est exploité depuis 6 000 ans en Inde.
相传,钻石的开采在印度已有6000年的历史。
La légende veut qu’en communion d’esprit, ils puissent se parler, partageant joies et peines.
传说就是神,牛郎和老牛居然心灵相通,甚至可以直接交谈,互相倾诉喜怒哀乐。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其实的民族传奇,贞德以11%的投票率位于排行榜第二位。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多的历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性的。
Encore une légende, façonnée par l'Histoire.
其实不过又是一段历史臆造的传奇故事罢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, car la mythologie rassemble des légendes.
不,因为这是汇集了传说神话。
On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.
我们不妨享以种种传说、幻想、灵魂、永生、天堂、星宿。
Là encore, cette fête est liée à de nombreuses légendes et c’est compliqué d’y voir clair.
关于元宵历史传说不少,要想把这个搞明白是不容易。
Dans la légende de mon cul ouais !
在扯蛋传说里吧!
Une femme devenue légende de son vivant.
一位女性在她有生之年成为传奇人物。
La légende se souviendra de notre union.
传奇故事将记住我们婚姻。
– Quel rapport entre cette légende et mon collier ?
“这个传说跟我吊坠又有什么关系呢?”
Ce cadre propice aux superstitions les plus folles va voir naître une des légendes les plus populaires au monde.
这种环境,有利于最疯狂迷信活动,将见证世界上最流行传说之一诞生。
La légende raconte même qu’elle aurait fait pleurer Zangief.
传说,她甚至让Zangief痛哭流涕。
C'est ainsi que la légende finit.
这传说就是这样结尾。
Je suis Eddy Maklouf, le neveu de Daniel, une légende vivante à Marseille.
我是Eddy Maklouf,Daniel侄子,马赛一个传奇。
La légende raconte que Rome aurait été fondée sur le Palatin.
传说罗马是在帕拉蒂尼山基础上建立。
Une légende raconte qu'un monstre dévore des gens ce soir là.
一个传说,这天夜晚会有吃人年兽出没。
No1! La légende du châtiment divin de Port-Royal.
第一!君临天神罚传说。
A la fin de sa vie, il était déjà devenu un personnage de légende.
在他生命尽头,他已经成为了一个传奇人物。
La légende raconte que l'année prochaine, on nous verra... UN centième de seconde.
这个故事告诉我们,明年你们只会看到我出场百分之一秒。
Ce garçon c’est kintarou, un personnage de légende Japonaise, qui était très très fort.
这个男孩是金太郎,一个日本神话故事人物,非常非常强壮。
Il existe plusieurs théories, plusieurs légendes qui expliquent le nom de ce plat en anglais.
存在多种理论,多种解释这道菜英文名字来源故事。
De nombreuses légendes couraient au sujet du pic du Radar.
雷达峰有许多神秘传说。
La légende raconte que la première brouette aurait été inventée par un certain Ko Yo.
传说,第一辆手推车是由某位高人发明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释