有奖纠错
| 划词

L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.

伊拉克,明天将举行宪法选举。

评价该例句:好评差评指正

Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.

一个使用“身份识别数据”一语指自动化系统中作为身份识别构成因素电子信息。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.

请说明有否采取任何行动,包括立法行动来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.

歧视性法规定正得到逐步审查。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du train de réformes législatives susmentionnées.

推动订。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.

结构、行政和立法方面改革在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.

事实,要进行选举,就必须通过一些立法。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.

会员国在订下列三个领域方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.

稍后波斯尼亚还将举行议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.

措施会由于教育领域中采取措施而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.

发展和强化立法、行政和体制架构。

评价该例句:好评差评指正

Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.

即使就此题目进行长时间讨论,也不一定能弄很明确。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.

缔约国应废除这方面规定。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est nécessaire pour compléter les mesures législatives.

必须通过教育来补充立法措施。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.

请概管理它们规定(若有话)。

评价该例句:好评差评指正

Des élections législatives libres et régulières ont eu lieu.

已经举行了自由、公正议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.

请提出与这方面有关条文大纲。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.

有些国家提到规章标准和立法标准。

评价该例句:好评差评指正

La date des élections législatives sera annoncée plus tard.

议会选举日期将在晚些时候宣布。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions législatives du Conseil ont également été abordées.

也谈到了安理会立法职能问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onychorrhexis, onychoschisis, onychotillomanie, onychotomie, onychotrophie, -onyme, onyx, onyxis, onzain, onzaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.

结果是,选举具有一切可能性。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

员由全体公选举期间直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.

拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007年立法选举中作的代表。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.

6月11号、6月18号选举时,法国人将选举众员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.

这一切始于大众主席帕勃罗·卡萨多的一个宣告,完全是了国选举。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.

法国被划分577个部分,这就是我们所谓的“选区”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Alain : Sans blague ? Mais aujourd’hui c’est le premier tour des législatives, c’est important, non ?

Alain : 不是在开玩笑吧?但是今天是第一轮选举,很重要,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.

而国选举是不一样的。选投票支持他们不认识或不怎么认识的人。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le Premier ministre libéral Justin Trudeau fait face à une polémique qui pourrait couler ses chances de réélection à quelques semaines des législatives.

自由总理贾斯汀·特鲁多正面临着一场争,这直接影响几周后的选举,他是否还有连任的机

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En 1986, après la victoire de la droite aux législatives, Mitterrand le nomme Premier ministre à l'occasion de la première cohabitation de la cinquième république.

1986年,右派在立法选举中获胜后,密特朗任命他总理。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans la défense et les affaires étrangères. C'est finalement les législatives qui décident du poids du président.

在国防和外交事务中。 决定总统重要程度的最终是国选举。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec 6% à la présidentielle et 10% d'intentions de vote pour le 1er tour des législatives, il pourrait y avoir demain moins de 30 députés PS à l'Assemblée.

在总统选举中获得了6%的选票在选举第一轮只有10%的投票员,有可能之后社中只占有不到30个位置。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'est définitivement fini pour la présidentielle. On a déjà la tête aux législatives.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le député J.Aubert préfère penser à la suite: les législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

Un durcissement supplémentaire exercé par le pouvoir, avant les législatives du mois prochain. Jean-Didier Revoin, Moscou, RFI.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Jour d'élection au Canada, ce sont les élections législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

En Afghanistan de nombreuses questions à la veille des élections législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

On vote en Tunisie ce dimanche et le taux de participation est très faible pour les législatives.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Autres élections en Europe, au Danemark où les sociaux-démocrates en passe de remporter les législatives

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

En Grande-Bretagne, l'opposition prépare aussi les législatives.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opacifié, opacifier, opacimètre, opacimétrie, opacité, opale, opalescence, opalescent, opalin, opaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接