有奖纠错
| 划词

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样难得的品质,没有谤,更没有恶意

评价该例句:好评差评指正

Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.

最后,小组成员长于恶意谤。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de Nations Unies peut-il s'appuyer sur toutes ces balivernes qui relèvent de la médisance pour porter des accusations aussi graves contre un État et son président?

联合国的报告难道能依据这种属于谤的胡言乱语来对国及其总统提出如此严重的指控吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le régime sioniste, en dépit de ses campagnes de calomnie, de duperie et de médisance, ne pourra pas obscurcir le fait évident que c'est lui qui pose la seule menace - et la plus réelle, la plus grave et plus urgente - à laquelle le monde et la région se trouvent confrontés aujourd'hui.

显然,该犹太复国主义政权的任何诡计活动都不能掩盖明显的事实,即该政权构成了全世界和该地区当今所面临的唯和最切实、最严重和最紧迫的威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal, corticosurrénale, corticothérapie, corticotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Il ne venait pas grand monde à ces soirées du pharmacien, sa médisance et ses opinions politiques ayant écarté de lui successivement différentes personnes respectables.

并没有多少人来参加药剂师家晚上的聚会,他喜欢短,议论政治,体面人先后都对他敬而远之。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le Parisien pourrait-il résister aux insinuations perfides, aux calomnies doucereuses, aux médisances pleines d’éloges, aux dénégations naïves qui allaient constamment tourner autour de lui pour le trompé ?

要用花言巧语去阴损人家,表面上恭维,骨子里诋毁,时时刻刻似乎天真而别有用心的话:那巴黎人是否能够抵抗这手段,不上他的当呢?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Telle, étourdie par la gaieté des fidèles, ivre de camaraderie, de médisance et d’assentiment, Mme Verdurin, juchée sur son perchoir, pareille à un oiseau dont on eût trempé le colifichet dans du vin chaud, sanglotait d’amabilité.

维尔迪兰夫人则为她的的兴高采烈而飘飘然,为友好情谊,恶意中伤和斩钉截铁的断言所陶醉,她象一只吃了在热洒中泡过的食料的鸟,栖息在她那张高椅子上,为这充满着友情的气氛而抽噎。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Pour se laver de ses médisances, en tout cas, on s'en lave en disant, plus on est napolitain, plus on est universel.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais elle peut être frappée de façon tout à fait abstraite aussi : on peut être la cible d'attaques verbales, de moqueries, de médisances, de calomnies qui cherchent à vous atteindre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Willy Nyamitwe le chargé de communication de la présidence accuse ceux qui ont d'abord appelé à l'insurrection d'utiliser maintenant (je cite) " l'arme de la médisance" pour ostraciser le gvt de PIerre Nkurunziza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum, coruscant, corvéable, corvée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接