有奖纠错
| 划词

Les gagnants ont participé au Congrès international de la jeunesse réuni au Mémorial Yad Vashem.

获奖者参加了在犹太大屠杀死难者和救难英雄纪念协会举办的国际青年大会。

评价该例句:好评差评指正

Mémorial des juifs tués pendant la guerre : une forêt des bétons, un labyrinthe !

一座水泥森林迷宫!

评价该例句:好评差评指正

Le mémorial permanent rappellera également les défis que nous devons relever à ce jour.

永久纪念碑也将提醒人们注意我们今天仍面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ici, le mémorial sera véritablement accessible à tous les peuples et à toutes les nations.

在这个位置的纪念碑将真正便于所有人民和所有国家的观瞻。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.

永久纪念碑将承认常常被遗忘的现代史最可怕的悲惨之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.

我们在我们的网站了电子版的关于十周年的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

En hommage à ces victimes innocentes, le Congo a érigé un mémorial au centre de sa capitale.

“刚果在其首都市建立了一个纪念碑,纪念那些无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'entre elles est l'ouverture d'un mémorial aux victimes de l'Holocauste, dont la construction commencera cette année.

立大屠杀受害者悼念心,该心的建工程将于今年正式开工。

评价该例句:好评差评指正

En hommage à nos collègues assassinés, un mémorial permanent sera inauguré le 12 décembre devant le Siège du HCR.

为了向我们的遇难同事表示敬意,我们将于12月12日在难民署总部前树立一座纪念碑。

评价该例句:好评差评指正

Le mémorial servira aussi de ressource pédagogique et sera une source d'apprentissage tout au long de la vie.

纪念碑也将成为一种教育来源和终身学习的丰碑。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne doutons pas que d'autres pays suivront leur exemple et apporteront une contribution au fonds du Mémorial permanent.

我们想,其他国家将效仿,为永久基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.

我们充分支持旨在联合国竖立永久纪念碑、以纪念世界史这一耻辱时期的项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un magnifique mémorial à notre siège en l'honneur de ceux qui ont perdu la vie au service du Programme alimentaire mondial.

我们在我们的大厦里很好地纪念了为世界粮食计划署的事业而献身的人士。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorial permanent symbolisera cette tragédie colossale et restera sous nos yeux comme un souvenir permanent nous poussant à réfléchir et à agir.

一个永久纪念碑将象征这一巨大的悲剧,并将成为一件一直展现在我们眼前的永久纪念物,以激发我们进行思考和采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous louons M. Petritsch de la décision qu'il a prise concernant le cimetière et le mémorial à la mémoire des victimes du massacre de Srebrenica.

我们赞扬佩特里奇先生在为斯雷雷尼察大屠杀受害者建立墓和纪念他们的问题所作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa visite en Terre sainte, le regretté Pape Jean Paul II a voulu se rendre à Yad Vashem, mémorial de la Shoah.

已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪念馆。

评价该例句:好评差评指正

Avec la permission des membres, je voudrais aussi remercier sincèrement les gouvernements des pays qui ont déjà versé des dons au fonds du Mémorial permanent.

另外,我谨请各位成员允许我诚挚地感谢已经为永久纪念碑基金捐款的国家政府的慷慨之举。

评价该例句:好评差评指正

Afin de planifier et de mettre au point l'aménagement du site, la Fondation pour le cimetière-mémorial de Srebrenica à Potocari a été créée et enregistrée.

为组织和集对该地的发展,已立并登记了斯雷雷尼察/波托卡里纪念碑和墓地基金会。

评价该例句:好评差评指正

À Hiroshima, ils se sont rendus au Dôme de la bombe atomique, au Musée du mémorial pour la paix et au Mémorial national pour la paix.

在广岛,访问了原子弹圆顶遗址、儿童和平纪念碑和和平纪念堂。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le transfert de l'ensemble des 5 ans de publicité le mémorial de comprimés, le droit d'exploiter les parties intéressées s'il vous plaît contacter M.Wu.

现整体转让5年广告牌位经营权,有意者请联系吴先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓, 避孕套, 避孕丸, 避孕药, 避孕药闭经,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien avait souvent trouvé son nom dans le Mémorial de Sainte-Hélène et dans les morceaux d’histoire dictés par Napoléon.

于连在《圣赫勒拿岛回忆录》和拿破仑口授的史料片断里经常看见他的名字。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

On l'avait conservé en l'état, en guise de mémorial.

教堂一直保留着战争时的原貌,以警示后人。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.

这座纪念馆建于1969年,目的是纪念对法国争取独立的战争的胜利。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le mémorial du Pendule avait disparu.

巨摆纪念碑也不知向。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le recueil des bulletins de la Grande Armée et le Mémorial de Sainte-Hélène, complétaient son Coran.

大军公报汇编和《圣赫勒布岛回忆录》则补足了他的《可兰经》。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le chancelier et les consuls se réunirent une nouvelle fois sous le mémorial du Pendule.

元首和全体执政官再次来到了巨摆纪念碑下。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.

元首和全体执政官再次来到了巨摆纪念碑下。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Il travailla une dizaine d'années au sein du projet du Mémorial de l'humanité, mais n'y trouva aucun réconfort spirituel.

他曾经在长达十几年的时间里参加人类纪念工程,但也并未从中找到精神安慰,在七十七岁时孤独

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce sont ces paroles, empruntes de gravité et de dignité, qui résonnent en ce lieu, ici au mémorial de Gisozi, à Kigali.

这些严肃而庄重的话语,在这个方,在基加利的吉索兹纪念馆里回荡着。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

La réunion des consuls se tenait sous le mémorial du Pendule.

执政官会议在巨摆纪念碑下举行。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En passant, il regarda tristement le ruisseau où était tombé son livre ; c’était celui de tous qu’il affectionnait le plus, le Mémorial de Sainte-Hélène.

他一边走,一边看着那条小溪,真伤心啊,他的书就掉在那里面;那是他最喜欢的《圣赫勒拿岛回忆录》。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Julia reconnut au loin les formes sinistres des anciens bâtiments de la zone frontalière de Marienborn, aujourd’hui devenus un mémorial.

朱莉亚认出阴森的马林博恩边境检查站就在远处,现在,这栋建筑已经成为历史古迹。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En cela, en tout cela, devant le Lincoln Mémorial, médaille de la résistance agrafée sur son revers de veste, elle était plus française que jamais.

基于这一切,在林肯纪念堂前,她的衣襟上戴上了抗战勋章,她比以往任何时候都更像法国人。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Sous le mémorial du Pendule, la foule ne vit dans le ciel qu'une effusion de lumière, si intense qu'elle semblait tout avaler dans l'atmosphère.

巨摆纪念碑下的人只看到太空中出现一团巨大的光亮,这光强得掩了空中其他的一切。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Au moment même où la chaleur devenait insupportable, l'extrémité de la tache de lumière passa au-dessus du mémorial du Pendule, et tout s'obscurcit brusquement.

就在酷热已不可忍受之时,光斑的边界扫过了巨摆纪念碑,一切都骤然停了下来。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

C'est le Mémorial du Grand Ravin, dit Shi Qiang ; mais il ne parut pas vouloir en dire davantage. Il aida Luo Ji à se relever et à sortir du sable, puis tous deux traversèrent rapidement l'autre moitié de la place.

“大低谷纪念碑。”史强说,他显然有兴趣进一步解释,拉起罗辑向外走,快步穿过了另一半广场。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a aussi planté un ginkgo dans le parc de la paix du mémorial.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Avant de repartir, il s'est recueilli au Mémorial de la Shoah et au Mur des Lamentations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Recueillement ce dimanche autour des mémoriaux installés sur la Promenade des Anglais à Nice.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Ouverture au Mémorial de Caen, un musée dédié à la paix, dans le Nord-Ouest de la France.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机, 臂膊, 臂不全畸胎, 臂部, 臂丛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接