Cela mérite une fête.
值得庆祝。
Je te souhaite tout le bonheur que tu mérites.
祝拥有切应得的幸福。
Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,他对物的看法值得记录。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任的人。
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他的功绩不胜枚举。
Tout le mérite de cette entreprise lui revient.
件的全部功劳应该归他。
Ce garçon ne mérite pas de aimer.
个男生不值得爱。
Ils n'en ont pas moins de mérite.
他们还是有功劳的。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.
孩子值得关心。
Chacune de ces taxes a ses mérites.
样的税都值得探讨。
Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.
他不需要我们担心。
A remporté la majorité des clients et de la communauté mérite.
赢得广大客户和社会的赞誉。
J'estime que ces possibilités méritent d'être explorées.
我认为,我们需要进步探讨些机会。
Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.
我们谨提请注意兄弟般团结的表示。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
情景确实稀奇,值得观众注目。
Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.
实上,最大的功劳是属于们之间的个人。
Ce restaurant est très bon, il mérite qu’on y vienne souvent.
家餐馆太好吃了,值得我们经常来。
Nous croyons que ces suggestions méritent un examen approfondi.
我们认为,三项建议应得到全面考虑。
Néanmoins, nous pensons que certains résultats méritent d'être signalés.
不过,我们认为,有些态发展值得提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un moyen connu, dit l’inspecteur, et Monsieur n’a pas même le mérite de l’invention.
“办法并不新奇,巡查员说道,“神甫先生看来是不能享受发明权了。”
Je trouve que ça a le mérite quand même d'être un système très responsabilisant.
觉系统还是比较负责任的。
Et je trouve que ça a le mérite quand même d'être un système très responsabilisant.
觉举措不错,真是一行之有效的体系。
Toutes mes sottises eussent été pardonnées, ou plutôt comptées pour des mérites.
的任何蠢事都会被原谅,甚至还会被当作才能呢。
Et quel est son mérite, sa spécialité ?
“他的特殊才能是什么?”
Il ne te mérite pas ce garçon !
他不你样做,那男孩!
Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.
他们和您的尊敬。
Il marche bien, le Speedy ! Il mérite son nom !
“在海里航行起来真不错,不愧称为‘飞快’号。”
Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.
任何纸张都不应该拥有样荒唐的结局。
Elles méritent aussi de la place, de l'importance, de la considération.
她们也应该到位置、重视和考虑。
Oh ! Je mérite tant de respect que ça ? - On est fiers.
!么多的尊重吗?当然啦。
Que diable ! ils méritent bien cette petite attention de votre part.
鬼东西!他们是您稍稍关心一下的。”
Elle l’avait aimé lui, mais elle avait connu son peu de mérite.
她是爱过他,但是她已经知道他很少长处。
Qui le mérite bien, répondit John.
“邓肯号本身就赞扬的呀!”船长回答说。
Tristan a tué votre frère et pour cela, il mérite la mort.
“特里斯坦杀了你弟弟,因此,他该死。
Ton état mérite un peu d’attention.
但是你要注意一点你的身体。
Mérite-t-il mieux que d’être remisé au rayon des œuvres de propagande ?
它被放回宣传架吗?
C'est très gentil à toi tu mérites un gros, gros, gros bisou !
你真好,给你一大大的吻!
Cette année, tous les chanteurs sont bons. Mais nos chanteurs méritent le premier prix.
今年的参赛歌手很优秀。但是校的选手获了一等奖。
Tu la mérites puisque tu es toujours un des meilleurs !
你的成绩一直很优秀,应该到奖学金!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释