Venez prendre un verre,vous l'avez bien mérité.
来喝一杯吧,你应得。
Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,对事物看法值得记录。
Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.
我才不可怜呢, 这是自作自受。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任人。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝。
Il a bien mérité de la patrie.
对国家有很多贡献。
Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.
这次奖既是受之无愧,也很适时。
Qu'il reçoive ici nos félicitations les plus méritées.
,值得我们表示祝贺。
J'estime que ces possibilités méritent d'être explorées.
我认为,我们需要进一步探讨这些机会。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Nous croyons que ces suggestions méritent un examen approfondi.
我们认为,这三项建议应得到全面考虑。
Néanmoins, nous pensons que certains résultats méritent d'être signalés.
不过,我们认为,有一些事态发展值得一提。
Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!
啊,我给帮助可绝对是值得这样!
Quels sont les domaines qui méritent d'être examinés plus avant?
哪些领域需要进一步审议?
S'agissant des minorités, deux questions méritaient d'être mentionnées.
具体说到少数群体,需提及两个问题。
Ce sont deux propositions concrètes qui méritent vraiment l'attention.
这是两个真正值得注意具体提议。
Nous avons toutefois estimé que cette question méritait une réflexion ultérieure.
但是我们认为这还需要进一步考虑。
Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.
为我们提出了值得我们认真注意尖锐问题。
Elles ont convenu que les points soulevés méritaient une attention particulière.
代表们同意所提各点值得认真注意。
Les femmes et les enfants, enfin, méritent une attention particulière.
最后,妇女和儿童应当受到特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour obtenir un sourire, il faut l’avoir mérité.
想要收获微笑,你必须配。
Bien sûr, vous avez bien mérité de continuer de jouer.
当然,这你们该的,去玩吧。
Venez prendre un verre, vous l'avez bien mérité.
来喝一杯吧,您应该来试试。
Voici le top 3 des Nobel pas vraiment mérités.
以下前3名不太应的诺贝尔奖获者。
Wang Miao commença à trier celles qui méritaient d’être agrandies.
他开始查看哪张值放大洗成照片。
Tu es prêt à profiter d'une délicieuse nuit de sommeil bien mérité.
你准备好享受睡意浓浓的迷人夜晚了?
Nous méritons d'être heureuses nous aussi !
我们也应该幸福。
Tu as bien mérité que je te lise trois histoires.
你赢了我给你讲三个故事的奖励。
Depuis le début, de toute façon, ça méritait le respect. Je suis content du résultat. Bravo.
不管怎样,从一开始就值尊重。我对结果很满意。干好。
Bravo, Laurent ! Vous méritez bien votre café.
很棒啊,Laurent!您很应该奖励一杯咖啡!
Un trésor très précieux qu'il faut mériter !
珍奇宝藏值探求!
Très bien, tu as mérité de manger une carotte.
太棒了,你应该吃一根胡萝卜。
Fut-ce mépris ou respect ? Marat méritait les deux.
这蔑视还尊敬呢?马拉在这两方面都受之无愧。
Un plat de bourrin donc, qui ne méritait pas une appellation plus subtile que “Viande et farine”.
因此,这一道杂炖的菜,除了" 肉和面粉" 外不值一个更精美的名字。
Elles méritent aussi de la place, de l'importance, de la considération.
她们也应该到位置、重视和考虑。
Que diable ! ils méritent bien cette petite attention de votre part.
鬼东西!他们值您稍稍关心一下的。”
Je ne parlerai pas de ceux qui ont livré son nom aux barbares, ils ne le méritent pas.
我不会谈论那些残忍的人,他们不值。
Belle victoire, bien méritée car les bleus ont mené pendant toute la deuxième mi-temps. C'est du délire ici.
赢漂亮,蓝队应该获胜,因为在整个下半场,蓝队都控制全场。这真令人兴奋。
Cette estimable bête méritait bien qu’on eût des égards pour elle.
说真话这头刮刮叫的大象也实在叫人留恋。
Fourbus ? Alors retour à Nice pour une soirée terrasse bien méritée !
累了?那么回到尼斯,享受当之无愧的露台之夜吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释