En Afrique, les généraux mafieux de l’Est du Congo y ont droit. Mais pas le Sahara occidental.
在非洲,东刚果的那些黑手党将军们都有这个权利,但西撒哈拉的都没有。
Ils ont souligné le sentiment d'insécurité des hindous en raison, d'une part, du maintien de la Vested Property Act, source d'appropriation illégale de leurs terres, notamment par des groupes d'intérêt mafieux bénéficiant de protections politiques.
他们还指出了印度教徒的不安全感,一方面是由于既得财产法,这是造成他们的土地被那些得到政治保护的利益集团非法没收的根源。
Elle ne peut nier que depuis 40 ans, les États-Unis soutiennent activement des groupes terroristes mafieux qui ont planifié, organisé et lancé de nombreuses opérations terroristes à partir du territoire des États-Unis et causé la mort de milliers de citoyens cubains.
它不能否认四十年来美国一直积极支助类似黑手党的恐怖组织,这些组织从美国领土上策划、组织并发动了多起恐怖行动,造成数以千计古巴死亡。
Initialement, les attaques dirigées contre les forces de la coalition en Iraq semblaient relever d'une tactique de guérilla et elles étaient imputées à des loyalistes du parti Baath et à des éléments criminels « mafieux » de l'ancien régime de Saddam Hussein.
起初,对驻伊拉克盟军的攻击看来为典型的游击战术,被认为是复兴党忠诚分子和前萨达姆·侯赛因政权类似黑手党的犯罪分子发动的。
S'agissant des trafiquants, un orateur a noté que les réseaux impliqués dans la traite des êtres humains n'étaient généralement pas de type mafieux, mais qu'il s'agissait plutôt de petits groupes de personnes ayant des liens familiaux ou se connaissant très bien.
对于贩运者,一名发言者指出,典型的参与口贩运的网络往往不采用黑手党式的结构,而是有着家族联系或其他相互熟悉的个组成的小集团。
Au paragraphe 151 de son rapport, le Commissaire parle d'actes de caractère mafieux menés par Israël et raconte comment un soldat israélien a placé une substance illicite dans un véhicule de l'Office et a fait croire ensuite que son chien l'avait trouvée.
主任专员在其工作报告第151段中提到以色列方面黑手党似的暴行,讲述了以色列士兵是如何事先将违禁物品放入工程处的车辆中随后声称他们的军犬发现了这些物品并栽赃于的。
De plus et jusqu'à ce jour, des groupes d'intérêt et des individus y compris mafieux continueraient de s'approprier les propriétés de la communauté hindoue, grâce notamment à des complicités auprès des autorités et de personnes influentes.
此外,一些利益集团以及个乃至秘密团体,依仗同当局和一些权贵士的勾结,至今仍在继续侵占印度教群体的财产。
Pour ce qui est du rôle joué par la criminalité organisée dans le trafic de biens culturels, il a été mentionné que, d'après l'analyse des résultats des enquêtes effectuées dans le pays, les organisations du type mafieux n'étaient que rarement impliquées dans ce domaine spécifique.
关于有组织犯罪参与贩运文化财产问题,意大利提到对国进行的调查结果分析,指出只有在极其个别的情况下,黑手党组织才会参与这一特定领。
Le contexte socioéconomique d'une économie « grise », voire carrément « noire », quand il s'agit de trafic d'armes, de drogues ou de jeunes femmes, est de nature à mettre en péril les institutions encore fragiles et les relations interethniques toujours sujettes à des manipulations par des groupes mafieux.
在灰色——不是说“黑色”——经济涉及到贩运武器、毒品和年轻妇女时,它所形成的社会经济环境会危及依然脆弱的体制,削弱依然易受黑手党类集团操纵的族裔群体间的关系。
De plus, conformément à l'article 3 de la loi sur les réfugiés, les personnes au sujet desquelles il existe des renseignements indiquant un éventuel lien avec des organisations terroristes ou des réseaux mafieux de trafic de stupéfiants ne peuvent se voir accorder le statut de réfugié.
此外,按照塔吉克斯坦共和国《难法》第3条,对那些据情报可能与国际恐怖组织或贩毒组织有牵连者,不得给予难地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。