Sa puissante voix a contribué au succès des comédies musicales les plus magistrales dont Starmania et Notre-Dame de Paris.
他美妙的嗓音令他在诸如《星幻》和《巴黎圣母院》的多部大师级音乐剧中大放异彩。
Nous exprimons également notre profonde gratitude à la République du Soudan et à son peuple hospitalier pour leur accueil chaleureux, leur hospitalité généreuse et l'organisation magistrale des travaux de du 18e Sommet ordinaire de la Ligue des États arabes.
我们同样衷心感谢苏丹共和国及其友好人民的热情接待、殷勤好客,以及阿拉伯国家联盟理事会首脑会议第18届常会各
议项所做的精心组织工作。
Ensemble, cette saisie et cette grève de l'amour décidées par des femmes ont, selon ce que dit Aristophane dans Lysistrata, comédie magistrale, apporté la paix et le développement en une époque très lointaine par rapport à notre XXIe siècle.
合在一起,根据阿里斯托芬的喜剧杰作《Lysistrata》,公元前411年的妇女占据卫城并拒绝同房的动在远离第二十一世纪的一
世纪中带来了和平与发展。
Le Prince héréditaire Albert : Je tiens en premier lieu à adresser mes remerciements au Président de la cinquante-sixième session de notre Assemblée générale, S. E. M. Han Seung-soo, pour la manière magistrale avec laquelle il a accompli son mandat, remerciements auxquels j'associe pleinement le Bureau.
艾伯特王子(摩纳哥)(以法语发言):首先,我愿感谢大会第五十六届会议主席韩升洙先生阁下娴熟地完成其工作。 我还要感谢其主席团各位成员。
Je souhaite également exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général, M. Kofi Annan, qui a donné la preuve magistrale de ses qualités de dirigeant et de la solidité de son jugement et, en particulier, pour son rapport inspiré intitulé « Nous, les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle ».
我还对秘书长科菲·安南先生表示赞赏,赞赏他非常杰出地体现了他的领导才能和优秀的判断,特别赞赏他的激动人心的报告“我们联合国:联合国21世纪的作用”。
M. Kpotsra (Togo) : Monsieur le Président, je voudrais, avant d'entamer mon propos, vous adresser les vives félicitations de ma délégation pour votre accession à la présidence du Conseil de sécurité ce mois-ci et vous exprimer toute notre admiration pour la manière fort magistrale avec laquelle vous dirigez les débats de cet illustre organe.
克波茨拉先生(多哥)(以法语发言):主席先生,在我发言前,我要代表我国代表团,衷心祝贺你担任安全理事会本月份主席,并对你以杰出的方式指导本机构的工作,表示我们的充分敬佩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。