有奖纠错
| 划词

Ecrivez en majuscules l'adresse complète.

请用写字母填写完整的地址。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.

此外,花体写书法也是惯用的手法之一,还有摄影术的运用。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

件都用英写字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

件都用英写字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

章都是清一色的写字母,此外,由于纸张被放置在机器下面,人们看不见自己打出的容。

评价该例句:好评差评指正

On pourra faire ressortir ces informations en les imprimant en caractères gras, soulignés ou ombrés, en majuscules, en italique ou en couleurs.

例如,与过去报告中不同的可以用黑体字、写、划底线、斜体字、不同颜色或暗阴来标示。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour le terme FAS, la modification apportée à DEQ a été signalée en lettres majuscules dans le préambule de ce terme.

DEQ术语中的变化在序言中以黑体字标出。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.

毫无疑问,各之间的了解就是和平——以醒目字体写出的和平。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 20 de la version anglaise, la première lettre de chaque mot de l'expression « international task force on commodities » devrait être en majuscules.

在第20段中,“商品问题际工作队”一语的第一个字母应当写。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que malgré le consensus obtenu sur une bonne partie du texte, celui-ci contenait des parties en majuscules qu'il fallait examiner plus avant.

他说,尽管对案容已达成很多共识,但他所提案有些用黑体标出的仍需作进一步的斟酌。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.

负责填写转移件印刷副本的人员应在整个表格中以打字本形式或写字母使用不退色墨水填写。

评价该例句:好评差评指正

Les signatures doivent toujours être apposées à l'encre indélébile et accompagnées du nom du représentant autorisé de l'installation d'élimination ou de valorisation en lettre majuscule.

签字亦应使用不退色墨水,而且处置或回收设施的、经正式授权的代表亦应同时以写形式注明其姓名。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du paragraphe sera inchangé, le mot « et » prenant une majuscule puisqu'il se trouvera en début de phrase.

此段其余不变,句首的“And”应写。

评价该例句:好评差评指正

Les cotes des documents de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.

际刑事法院罗马规约缔约件都用英写字母附加数字编号。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gomes (Portugal) Rapporteuse, dit qu'au premier alinéa du préambule, dans la version anglaise, les premières lettres des mots « external debt crisis and development » devraient être en majuscules.

Gomes女士(葡萄牙)(特别报告员)说,在序言第一段,“外债危机与发展”一语的第一个字母应该写。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, dans les journaux américains, le mot « arms » apparaît tout en majuscules - ARMs -, sigle anglais pour « adjustable rate mortages » (prêts hypothécaires à taux révisable), faisant référence à l'effondrement du marché immobilier.

有的时候,在美的报纸中,“arms”是以写“ARMS”形式出现的,它的意思是可变利率抵押贷款,指的是住房市场崩溃。

评价该例句:好评差评指正

M. Toscano (Suisse), Vice-Président, dit qu'au douzième alinéa du texte anglais, une majuscule doit figurer au début des mots « intergovernmental preparatory meeting » et qu'au paragraphe 7 du texte anglais, il convient de remplacer les mots « in this regard » par « ,and, in this regard ».

Toscano先生(瑞士)说,在序言第十二段(英)中,“intergovernmental preparatory meeting(政府间筹备会议)”的首字母应写;在第7段中,“在这方面”字样应改为“并在这方面”。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a constaté que, malgré son expérience des postes de haut niveau, Mme Sadik était avant tout restée une Femme (avec un F majuscule), et qu'elle s'était efforcée de défendre le point de vue de ses semblables avec un courage implacable et une perspicacité indéniable.

捷克代表说,萨迪克博士一向是一位杰出的女性,她以高度的洞察力和不懈的勇气在各次讨论中不断地申述妇女的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的, 不可贴现的票据, 不可听到的, 不可通航的, 不可通约数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词表达

" F" majuscule. - Les pays, majuscule, ok !

F 国家是用大写,好的。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

小时候,我们经常被教导,大写字母上的符号是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达

" C'est une maison française" , là, il n'y a pas de majuscules.

“这是一座法国的房屋” 这些情况就使用大写了。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

A part toi, tout le monde a tout de suite pensé à mettre des majuscules et des chiffres.

除了你,每个人都立刻到要写大写字母和数字。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Eh bien, sachez-le une fois pour toutes : les accents sont obligatoires sur les majuscules.

好吧,让我们一起来了解一下:大写字母上的符号是必须的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每个大写字母下面,登记着姓名和一些极特殊的情况。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

Sans accent, comme ça en majuscules : ECRIRE.

音符,大写的“ECRIRE”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达

Cinquième erreur, c'est " FRANÇAIS" avec " F" majuscule ou " f" minuscule ?

français 的f 是要小写还是大写呢?

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

« Être ou ne pas être » , avec un accent circonflexe sur le « e » majuscule.

" Être ou ne pas être" ,在大写的 " e " 上加一个长音符号。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

On va mettre une majuscule aux habitants, les Français.

我们也会把居民大写,比如les Français(法国人)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达

Ça, c'est les Français, les habitants. " F" majuscule ou les Françaises, hein !

这里的法国人,指居民,F 是大写的,法国女人(Française)也是一样哈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

On va mettre une majuscule au pays, la France.

我们会把国家大写,比如la France(法国)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达

– Oui, et dans ce cas-là, on met une majuscule à directeur et présidente.

是的,这时“经理”和“总统”要大写。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Les Français ont énormément de problèmes avec les majuscules.

法国人在大写字母上有很大的问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Allez, neuvième erreur, cette fois-ci, il s’agit d’un problème avec la majuscule.

好了,第九种错误,这次是字母大写问题。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Ainsi, dans la phrase, avec l'aide de Dieu, je réussirai. Dieu s'écrit avec une majuscule.

所以在这句话中,在上帝的帮助下,我一定会成功。上帝是大写的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Dieu n'a droit à la majuscule que s'il s'agit du Dieu unique d'une religion.

上帝只有在它是一个宗教的唯一上帝时才会被大写。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Alors, on met une majuscule quand on parle de l’habitant.

当我们谈到居民时,要大写。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Quand on veut écrire l’abréviation de Monsieur en français, c’est tout simple : un M majuscule avec un petit point.

当我们写法语中“先生”的缩写时,很简单:就是大写M再加一点。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.

如果是感叹号,就需要大写了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的, 不可向迩, 不可消除的对立, 不可卸的, 不可信的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接