有奖纠错
| 划词

Ils ont tous raconté leurs malheurs.

他们都诉说了自己的

评价该例句:好评差评指正

Les inondations portent malheur.

大洪水

评价该例句:好评差评指正

Un malheur n'arrive jamais seul .

单行。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

在中国人眼里,乌祥的鸟。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

评价该例句:好评差评指正

Dans la vie, on peut tourner le malheur en joie.

生活中,我们可以把痛苦变成快乐。

评价该例句:好评差评指正

Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.

单行,巴巴贝尔漂亮的项链也了。

评价该例句:好评差评指正

14,Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.

第二样灾祸过去。第三样灾祸快到了。

评价该例句:好评差评指正

12,Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.

第一样灾祸过去了,还有两样灾祸要来。

评价该例句:好评差评指正

Merci de prendre partà mes malheurs!

感谢你为我分

评价该例句:好评差评指正

Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.

永远在那下面流淌,铭心刻骨。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces malheurs dérivent de la guerre.

所有这些战争造成的。

评价该例句:好评差评指正

Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !

你看到这起车祸了么?多啊!

评价该例句:好评差评指正

Pour son malheur, il avait perdu sa clef.

真倒霉, 他把钥匙掉了。

评价该例句:好评差评指正

Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.

人所有的烦恼都来自企盼。

评价该例句:好评差评指正

Je pense oui. Le malheur ne m’arrive pas encore.

我想,目前还没碰上什么倒霉事。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述的遭遇感动了我。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont raconté tout ce qui est de leurs malheurs.

他们诉说了自己的全部

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! qui chante cette gamme ? quel est le chat-huant de malheur ?

“嗬啦啦!谁在那儿唱高调呀?哪只晦气的公猫?”

评价该例句:好评差评指正

Quel malheur que tu ne puisses pas venir pour mon anniversaire !

多可惜呀, 我生日你来了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数, 倍数前缀, 倍苏玄武岩, 倍他米松,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela nous eût épargné bien des malheurs !

要是早那么做,就不少发生这些不故了!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Serait-il arrivé quelque malheur aux environs ? parlez.

这附近是不是发生了什么不情,请您告诉我。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide, malgré tant de malheurs, mangea et dormit.

老实人虽则遭了许多横祸,还是吃了东西,睡着了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je lui ai demandé quel malheur, selon lui, on pouvait attendre.

我问他,依他之见,可能会发生什么样灾难。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !

“可是,由于这可恶丑闻,他也将他造成不!”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Suite des malheurs de la vieille.

老婆婆遭难下文。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Calme-toi, à quelque chose malheur est bon.

淡定,破财免灾嘛!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.

不错,在灾难中有抽象和非现实成分。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Causer avec vous me porte malheur, dit Porthos.

“同您交谈会我带来不。”波托斯说。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Malheur, hélas ! à qui n’aura aimé que des corps, des formes, des apparences !

是那些只爱躯壳、形体、表相人,唉!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Pour son malheur, le tabouret était trop bas.

更加不是,他琴凳过于矮。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne savait pas, le malheur étant impossible à prévoir.

他说他不知道,因为灾难是不可预测

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Il va y avoir des malheurs, c’est sûr.

“准出倒霉,没错。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mon père me fit faire une longue dictée qui racontait vainement les malheurs d'un roi imbécile nommé Boabdil.

我父亲让我做了一篇很长听写,里面说尽是一位名叫巴布迪尔愚蠢皇帝所遇到

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Bah, à quelque chose malheur est bon, rachète-en un.

啊,破财免灾嘛,再买一辆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La simple évocation d'" étoile volante figée" portait malheur à Trisolaris.

以至于“飞星不动”成了多个三体文明中一句最不吉利咒语。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Peu après, un malheur nous arrive.

不久之后,不降临在我们身上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Beaucoup d'hommes pensaient que les femmes sur les bateaux portaient malheur.

许多男人认为船上女人带来了厄运。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! malheur de ma vie ! Aurai-je cru jamais voir pareille chose !

啊,真倒楣!谁想得到会发生这样呢?”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下

Mais non! Votre malheur est fini!

当然不会 你们厄运已经结束了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的, 被保护者, 被保全的, 被保险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接